學位論文
Permanent URI for this collectionhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/73891
Browse
1 results
Search Results
Item 影視節目口述影像撰稿員角色及其風格形塑(2021) 程莉芸; Cheng, Li-Yun「口述影像」(audio description)是過去翻譯活動中較少探討的議題,在學界通常依附於影視翻譯的研究框架下,此新興研究領域跨越了語言符號與影像符碼,將視障者無法接收的影像訊息轉譯為文字,是明眼人、視障者皆能受惠的全人服務。而影視節目中口述影像,因溝通情境、服務性質獨特,所衍生出的口述產出亦有所不同。然迄今,國內將口述影像撰稿員角色本質獨立出來探討的研究極為缺乏,相當可惜。故本研究目的有四:一、了解口述影像撰稿員如何看待自身扮演的角色;二、試圖解釋撰稿員在維持服務品質之餘,如何保留一定程度個人風格;三、了解其自身定位及專業工作特性;四、分析口述影像之需求、限制與展望。 本研究透過半結構式訪談,以對應研究目的之16個問題,訪問五位影視節目口述影像撰稿員,並藉由編碼分析獲得研究結果。本文試圖勾勒影視節目中口述影像撰稿員角色輪廓,定義影響撰稿員風格差異的因素,最後歸納出專業影視節目撰稿員所需能力與特質。研究結果希望讓口述影像撰稿員的專業及重要性獲得更廣泛認識、讓更多人了解影像符號轉譯為言辭符號的翻譯活動,對視障或視損族群更有所助益。