學位論文

Permanent URI for this collectionhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/73895

Browse

Search Results

Now showing 1 - 10 of 422
  • Item
    單字階層測驗之局部獨立性檢測
    (2019) 戴禮; Nigel P. Daly
    單字階層測驗(Vocabulary Levels Test, VLT)在一般前後測之實驗設計研究中,常作為分班測驗,診斷測驗,和學習的基準。相較於其它的詞彙量測驗,像是VST或者是Yes/No測驗,單字階層測驗在過去的35年間受到最多的注目,儘管此單字階層測驗的項目題組形式遭到一些質疑。因為單字階層測驗包含三個項目(定義),和六個選項(單字)。因為三個項目組合為同一題組的選項,曾有質疑指出回答其中一個項目會不公平地影響(或決定)同一題組的其他選項的答覆。這種局部依賴稱作為項目鍊(item chaining),且此種現象明顯地違反經典測驗理論和試題反應理論的項目獨立之基本的假設。假若項目鍊在測驗中是一種普遍的現象,此同時也挑戰另一個測驗理論的基本假設:單向度或者是測驗本身設計之評量能力,此以單字能力為例。若因為項目依賴違反兩個在測驗中基本理論假設,測驗的信度和效度將令人存疑。 本論文的目標為檢測一個簡短版本的單字階層測驗之項目獨立性,其中包含三個階層而不是五個階層。利用更廣泛的Rasch模式,以檢測在單字階層測驗中的項目獨立性之現象和範圍。本論文的資料蒐集包含302位大學和研究生的測驗資料,主要利用Winstep軟體在20個不同資料階層中,進行兩種類型的單項度測驗(1. 主成分殘差分析(PCAR)和2. Yen的 Q3值,此數值可以找出局部依賴的項目)。 1.結合三個單字階層測驗2,3和5(一個資料階層) 2.每一個獨立單字階層測驗(三個資料階層) 3.四個能力組別和所有的單字階層測驗(四個資料階層) 4.四個能力組別和三個獨立單字階層測驗 (十二個資料階層) 另外執行兩項分析;模擬資料包含非隨機殘差和實證資料之比較,另一項是用Rasch模式分析三項目組合的題組。總結,本研究綜合分析42個不同分析量化結果和質性分析有問題的題目,包含以下兩種方法:1. 作答規律包含答案,誘答選項,和未回應的選項;2. 利用COCA蒐集的單字頻率和分佈資料,COCA是目前最大的英文語料庫(Davies, 2008-)。 相似於文獻中的一些研究發現,其中單向度的Rasch分析結果顯示可接受之配適度,個人和項目之可信度。另外,和模擬資料比較時,亦很少不可解釋的變異數。這些數值顯示,單字階層測驗項目分析結果沒有發現明顯的或是有問題的測驗題目。但是,透過20個階層資料的組合分析顯示超過三分之一的測驗題目有以下傾項:1. 有兩項題目有局部依賴,依賴程度為弱到中等程度(相關係數0.3-0.7);和/或者2. 測驗題目中未在Rasch單字知識向度中,卻依據主成分殘差分析有顯著負荷量(超過 +/- 0.3)。執行質性分析以進一步了解Rasch統計檢測之結果。結果顯示由上述至少在兩項上述分析中,發現有一小組七個題組為可能有問題的局部依賴項目,而這些題組將進行題目敘述和單字頻率檢視。 雖然統計和質化分析的結果不能將局部依賴歸咎於項目鍊,這七個題組項目確實有一些共同的性質造成一些問題降低了測驗的能力。這些性質包含兩個項目在困難度上面有相當大的差別,於此論文中稱作 “2-vs-1 困難群”;事實上,在30個題組中就有19個題組項目有此傾向。當一個測驗中困難群在同一個題組中位置彼此相近,但是卻距離邊緣第三項很遠,此現象由Q3數據檢驗呈現是有微弱或是中等的局部依賴現象。這個現象出現在六個題組中(占總20%)。當局部依賴的現象出現於在題組中的前兩題項目,第一題是比第二題更難,且遠比第三題困難的情形時(約四分之一到三分之一的測驗者不回答此題組),題組的第一題根據主成分殘差分析的結果顯示,此項題目和Rash向度之單字知識顯示不相關。這個情形出現在單字階層測驗3和5中的四個題組(占總13%)。 本研究指出一個重要的議題就是單字困難度,在單字診斷測驗中如同單字階層測驗,這個議題一直以來都被忽略或者是被研究者視為擾嚷變數(Culligan, 2015)。就我所知,此種測驗類型的單字困難度從不曾被實際地理論化過,但是卻被默認為是語料庫中單字頻率的一種功能。儘管有一些相反的論述(Schmitt et al. [2001] 的單字階層測驗, and Beglar [2007]的VST),基本的假設是單字頻率越低(i.e., 比較不常見),此單字項目在單字階層測驗中就比較困難。本研究的結果顯示如此之假設是有問題的,基於兩原因。第一,Schmitt et al. (2001)的單字階層測驗的版本是基於過時且數量小的語料庫,因此在單字階層測驗中沒有正確的單字頻率,特別是在於低程度單字階層測驗3和5。主要的原因是當語料庫包含相對數量少的文章,也沒有考慮單字分布的情形(i.e., 該單字在語料庫中的多少文章中出現)。因此這些單字會有不一致和偏斜的分布的情形。第二,最重要的是單字困難度的評量並沒有和頻率的資料作相關聯之測試,即使將分布資料納入考量。這個觀察同時也顯示第二語言學習者的單字量,並沒有和純英文的語料庫做一個相關檢視,特別在於前2000字上面。建議應該要研究單字頻率和困難度的相關性。
  • Item
    拓荒者的身分重建:家與小鎮在羅蘭.英格斯.懷德的《小木屋系列》與薇拉.凱瑟的《我的安東妮亞》的轉變 
    (2019) 鄭雅双; Cheng, Ya-Shuang
    本論文研究羅蘭.英格斯.懷德的《小木屋系列》與薇拉.凱瑟的 《我的安東妮亞》兩部作品中空間、地方與拓荒者在大草原上的關係。美國西部拓荒邊境為擁有不同種族與文化背景之拓荒者共同生活並共享多元文化經驗之地。在兩位作者的小說中,第二代拓荒女性能夠在蓬勃發展的小鎮重建身分,並體現了西部大草原多元、流動的可能性。
  • Item
    雙語工具對台灣高中生句子翻譯影響之研究
    (2019) 韓雙憶; Han, Shuang-Yi
    本文旨在比較不同類型的雙語檢索工具輔助台灣高中生翻譯表現的成效,研究對象為普通高中二年級的三個班級,共計113人參與本研究。一組使用線上雙語檢索系統Concordancer Alpha,一組使用線上雙語字典Yahoo Dictionary,一組為控制組,沒有使用任何檢索工具。三組以一份相同題目的中翻英測驗題目進行前後測與延遲後測,藉以觀察使用雙語檢索工具前後的翻譯成效,以及該成效是否能維持。 前測結果顯示三組在該翻譯題目上的知識具有同質性。前測後,三組各接受一節課的句子翻譯教學,接著兩組實驗組分別接受所分配到的雙語工具的使用說明與訓練,在訓練中受試者皆需要使用各自的雙語工具完成練習題,訓練結束後的一個禮拜進行後測,在這一個禮拜期間,受試者被鼓勵繼續使用並探索該雙語工具。前測的一個禮拜後實施後測。在後測中,控制組被要求不能使用任何檢索工具來完成句子翻譯,而兩組實驗組的受試者則利用雙語工具進行句子翻譯。完成句子翻譯後,兩組實驗組學生皆須填寫問卷,以了解學生對於使用雙語檢索工具完成翻譯測驗的想法,接著於兩個禮拜後,三組受試者皆接受延遲後測,在延遲後測中,三組皆無使用任何檢索工具。 研究結果顯示雙語工具Concordancer Alpha以及Yahoo Dictionary 對於受測高中生的翻譯成效有所幫助,兩組實驗組學生在後測的表現,皆顯著優於前測,但控制組並無明顯進步,意即兩組實驗組於後測表現皆顯著優於控制組;另外,使用 Concordancer Alpha 的受試者在後測的表現顯著優於使用 Yahoo Dictionary 的受試者。然而,兩組學生在延遲後測表現有顯著退步,但仍然優於前測表現;且Concordancer Alpha 的受試者在延遲後測的表現仍然顯著優於使用 Yahoo Dictionary 的受試者。 除此以外,問卷結果顯示,學生對於利用雙語工具進行翻譯學習與練習持正向態度,且未來願意繼續使用雙語工具學習不會的字彙與進行翻譯輔助。學生使用雙語工具遇到的困難及對雙語工具的建議皆在研究中討論。
  • Item
    英語繪本課程對於臺灣國中學生閱讀能力發展之影響
    (2019) 索家吉; So, Chia-Chi
    本研究旨在探討英語繪本課程對於臺灣國中學生閱讀能力發展之成效。學生對於此閱讀課程的看法也是本研究關注的重點。參與本研究對象為臺北市國中19位八年級學生,於每週選修課程時進行為期四週、每週兩堂共90分鐘的英語繪本課程。課程中使用四本學生較有興趣或與其生活經驗相關的主題繪本為教材,並於課堂上共讀完畢後完成學習單。此研究採單組前後測實驗並輔以課程中與課程後之質性資料,研究工具包含英語閱讀理解試題、英語閱讀動機問卷之前後測;將此前後測量化資料與學生訪談、教學反思札記等之質性資料進行綜合分析、整理與歸納。 研究結果顯示,英語繪本課程未能顯著提升學生閱讀理解能力,然學生整體閱讀能力趨於集中,且學生肯定多項課程閱讀活動與學習單對英語閱讀能力提升的助益。此外,英語繪本課程能有效提高學生閱讀動機,使其延續課外閱讀的興趣。 從質與量的討論可推知,英語繪本課程整體而言對於臺灣國中學生的閱讀能力與閱讀動機發展有助益。據此結果,研究者建議將繪本閱讀課程融入英語教學中,並採取多樣化的教學活動以協助發展國中學生閱讀理解與持續的閱讀動機。
  • Item
    外籍英語助教對中小學生英文聽力理解能力之影響
    (2019) 呂紹柔; Lu, Shao-Jou
    本研究旨在探討外籍英語助教(NEST)在協同教學的模式中,對台灣學生於溝通式取向之英文聽力能力之影響。參與本研究的受試者來自台灣五個地區:北部、中部、南部、東部、離島,此研究的受試者包含584位學生,年齡分布為12至14歲,受試者分為兩組:一組為具有一年以下外籍英語助教的協助,另一組則有三年以上外籍英語助教協助。透過比較兩組受試者的英語聽力測驗分數以及在各大題的作答情形,以及課室觀察報告的分析,探討學生於溝通式取向之英文聽力能力的表現,以及外籍英語助教對其表現結果的影響為何。 研究結果顯示如下:第一,有三年以上外籍英語助教的學習環境之學生的英語聽力測驗結果分數高於有一年以下外籍英語助教的學習環境之學生。第二,在各大題的表現上,有三年以上外籍英語助教的學習環境之學生的英語聽力測驗結果顯著高於有一年以下外籍英語助教的學習環境之學生,這個研究結果顯示因為三年以上外籍英語助教的學習環境讓學生有更多接觸道地英文的機會,例如在日常生活中聽從英文的指示,或是較長的英文口說內容,因此學生對於未知的訊息有更好的包容力與耐心,也就是與本研究聽力測驗相類似的對話。 最後,根據本研究結果,對未來研究提出建議,期許未來研究者以此為基礎,更進一步深入探討學生在溝通導向方面之英語能力在外籍英語助教的協助之具體變化。
  • Item
    高中生英語聽力表現與聽力焦慮以及模糊容忍度之關係研究
    (2019) 陳品璇; Chen, Pin-Hsuan
    高中英語聽力測驗自2015年起被納為大學入學檢定之一,近55所大專院校校系亦採計英語聽力測驗成績作為入學門檻,顯見強化英語聽力是教學現場一大重要目標。為了在有限的教學時數中以學習者為中心、有效提升學生英語聽力的學習成效,教師有其必要關注並了解不同學習者因素對英語聽力學習可能造成的影響。本研究旨在探討聽力焦慮以及模糊容忍度對於高中階段學習者英語聽力表現的影響,進而了解(一)高中生聽力表現與其聽力焦慮及模糊容忍度之關係。(二)聽力焦慮及模糊容忍度對高中生英語表現之預測力。   本研究取樣對象為臺北某公立高中之223位高二學生。施測過程中,受試者先接受全民英檢中級聽力測驗,並於聽力測驗結束後填寫基本資料,且依據施測時的經驗,加以填寫英語聽力焦慮量表(SLLAS)和模糊容忍度量表(MSTAT-I),以利研究者後續進行檢視與資料分析。研究者透過描述性數據、皮爾森相關積差相關係數,以及複迴歸分析統計檢視受試者的聽力焦慮及模糊容忍度的程度。   研究顯示高中生的聽力表現與其聽力焦慮及模糊容忍度的程度皆有顯著相關,其中聽力焦慮與聽力表現的關係較高、呈現負相關,而模糊容忍度與聽力表現的關係較低、呈現正相關。研究結果亦發現,在此二學習者因素中,僅聽力焦慮對其聽力表現具有預測力。依據研究發現,本研究就高中英語聽力教學及未來的研究提供進一步的建議。
  • Item
    英文單字知識對台灣高中生翻譯能力之影響
    (2019) 張筠崴; Chang, Yun-Wei
    翻譯在台灣是主要的教學目標也是大學入學考試測驗題型的一種,一般而言,單字知識能力被認為是整體語言表現的核心,本研究旨在探討不同單字面向與翻譯能力之間的關係,以及單字知識對於台灣高中生的翻譯能力影響為何。研究結果發現,單字廣度與單字深度知識以及翻譯測驗之間具有高度的相互關係,而其中單字量與翻譯能力呈現最高相關。此外,在單字量知識對翻譯能力的貢獻之外,三種單字深度測驗(拼字,字詞搭配,多義字)都對翻譯能力有額外的獨特貢獻。當四種單字測驗組合起來, 解釋力達到了百分之六十二之高,意味著在單字量的基礎之上,單字深度對於翻譯能力能提供更完整的解釋力。最後,在四個單字測驗中,字詞搭配的標準化迴歸係數最高,表示字詞搭配對翻譯能力的預測力最高。總結來說,單字深度與單字量在預測翻譯能力上同樣地重要。希望在未來教師教學時,能將增加單字量以及尤豐富單字深度的目標納入到語言學習的課程裡,以確保翻譯表現的成效。
  • Item
    現代漢語浮游量詞結構及相關句型句法分析
    (2019) 鄭榆樺; Zheng, Yu-Hua
    本論文的目的是分析現代漢語一組在文獻上未受到太多關注的量詞。根據這組量詞的分佈和特性,這組量詞可以被分爲兩類:名詞組量詞(ADQ)和副詞量詞(AVQ)。就目前所知,文獻上有三篇作品曾探討過這組量詞的部分:Shin (2008), Paul and Whitman (2010) and Kuo (2016)。由於這組量詞和浮游量詞(FQ)的表現十分相似,所以本論文將回顧擱淺分析(Stranding Analysis)和副詞分析(Adverbial Analysis)的文獻並且指出對於現代漢語中這組量詞,副詞分析會是比較恰當的分析方式。根據一些觀察,本論文我提到名詞組量詞和副詞量詞具有不同的基底結構。名詞組量詞是嫁接在名詞上的量詞,結構上就像是同位語(Aoun et al. 2001)或是名詞組反身强調詞(Siemund 2003),而副詞量詞本身就是一個副詞,所以出現在副詞可以出現的位置。至於副詞量詞和其相關名詞之間的回指關係,本論文認爲Doetjes (1997)所提出副詞帶有空範疇(empty category)的分析並不能夠解釋中文浮游量詞的語言事實,本論文主張將現代漢語浮游量詞視爲不帶有空範疇的副詞量詞(Kayne 1981,Jaeggli 1982)。
  • Item
    英語教師如何在臺灣偏遠地區將平板電腦應用於教學―以TPACK理論架構為例
    (2019) 周玟廷; Chou, Wen-Ting
    近年來,科技教學學科知識(Technological Pedagogical Content Knowledge,TPACK)的理論架構被用於探討教師對學科內容、教學法和科技間相互作用的決策。然而,科技融入教學是一個棘手的問題。當一個教師有策略地應用科技來強化教學內容時,他們所展現的TPACK 會因為當下的情境而有所不同。在面對行動科技的發展趨勢時,較少研究關注於將行動科技融入教學背後的理由。 本研究的目的是探討偏遠地區的情境如何影響三位臺灣以英語為外語(English as a Foreign Language,EFL)之教師的TPACK展現。本研究採用混合方法。首先,偏遠學校的情境因素主要透過訪談取得。教師所展現的TPACK則透過量化的學生問卷及質性的教案、課堂觀察和半結構化訪談收集資料。 結果顯示,偏遠學校的情境,包含兩個參與者(即教師和學生)和一個範圍(即中觀meso)因素會影響教師的TPACK展現。中觀情境因素顯示了這些偏遠學校因應少子化和資源缺乏等問題所採取的轉型措施。教師也會根據學生的需求、先前知識和操作科技的能力來考量是否將科技融入於教學之中。相較於其他情境因素,教師的角色情境因素對其TPACK的展現有著決定性的影響。而比起平板融入教學的經驗,教師將平板融入於教學的方式也與他們對科技的態度較為相關。
  • Item
    衣櫃裡的服裝:白先勇〈Tea for Two〉與梁志英〈鳳眼〉中男同志服裝實踐與文學再現
    (2019) 楊家緯; Yang, Chia-Wei
    本篇論文從華裔美籍男同志小說與旅美臺籍作家小說裡觀察華裔男同志的服裝策略與文學再現,探討華裔男同志如何透過服裝展現特有的男性氣質。文學常以服裝紀錄了彼時時尚的社會意義。本文認為服裝是男同志標新立異的符碼,透過穿在身上的服裝強調他們身體與主流異性戀男性的不同。本文將分析炫耀式消費,藉由追求顏色鮮艷與高價西方(尤其歐美)服裝品牌來突顯高社經地位的男同志身體,對其他相較邊緣的性少數主體的壓迫。此外,論文亦會探討華裔美籍男同志在返回亞洲後,因國內對美國的崇尚,利用美式穿著來展現美式風格視覺符碼,並以此作為能動性的例證,成為另類男性氣概與異國情調的主體。