文學院
Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/2
院成立於民國44年,歷經50餘年的銳意發展,目前設有國文、英文、歷史、地理、臺文等5個學系、翻譯和臺灣史2個獨立所,以及全球華人寫作中心和國際臺灣學研究中心。除臺史所僅設碩士班,其餘6個系所均設有碩、博士班;目前專兼任教師近250人,學生約2500餘人。
本院早期以培養優秀中學國文、英文、歷史和地理教師為鵠的,臺灣中學語文和史地教育的實踐與成功,本院提供不可磨滅的貢獻。近年來,本院隨師範體系轉型而調整發展方向,除維持中學師資培育的優勢外,也積極朝理論研究和實務操作等面向前進。目前,本院各系所師培生的教師檢定通過率平均在95%以上;非師培生在文化、傳播、文學、應用史學及環境災害、地理資訊系統等領域發展,也已卓然有成。
本院各系所教師的研究能量極為豐富,參與國內外學術活動相當活躍。根據論文數量、引用次數等指標所作的學術力評比,本院居人文領域全國第2名。各系所之間,無論是教師的教學與研究,或學生的生活與學習,都能相輔相成、榮辱與共,彼此渾然一體,足堪「為師、為範」而無愧。
News
Browse
33 results
Search Results
Item 吳守禮的閩南語文獻學及詞彙考證方法之研究(2022) 陳楷峯; Chen, Kai-Feng吳守禮(1909-2005)在臺灣語言及文獻學的研究領域留下相當豐富的學術成果,尤其是在閩南語傳統戲曲文獻《荔鏡記》的研究方面,吳氏針對各版本的早期戲文進行校勘與重建,並且對文獻中收錄的語詞進行分類,進一步進行語源的考證,嘗試釐清這些詞彙所呈現的「歷時性」與早期文獻之間的關係。另一方面,則將俗字、借字混雜的戲曲文獻,經整理之後成為可被解讀的文本,同時也將各個時代的閩南語文獻,進行細緻的版本比對工作。吳守禮在日本時代進入臺北帝國大學,接受東洋文學科的學術訓練,在教授的引領之下,對「漢文的科學研究」有相當深刻的理解。吳氏的研究方法,承襲日本京都派的考證學風,並以他在學院所累積的學術經驗為基礎,將研究的目標逐漸轉向閩南語的歷史研究。吳氏透過閩南詞彙的「音字脫節」現象,嘗試將早期語言文獻中的文字記錄,與現代的語音兩者建立語源關係,並由此探究詞彙的讀音及語義的演變情形。本文的研究課題,在於考察吳守禮的研究方法與學術觀點。因此必須先以歷史研究法,重建吳氏早年的求學歷程,包括他所接受的學術訓練以及他從日治到戰後所累積的研究成果。然後分別從早期戲曲文獻的研究、文獻曲詞及音韻文獻的分析,以及閩南詞彙的語源考證,觀察吳氏的研究論述以及他對語言資料的使用情形。並根據前幾個章節的討論與分析,發掘吳守禮的學術成就所呈現的特點。Item 歌仔冊《最新十二碗菜歌》的語言分析(國立台灣師範大學國文學系, 2021-12-??) 許嘉勇; HSU, CHIA-YUNG歌仔冊是民間傳統的閩南語文獻,保留了早期大量的庶民語料,本文以 20 世紀初的《最新十二碗菜歌》為材料,首先分析其三種版本的來由和異同,並略述此文本的主旨內容。其次探究其聲韻規律屬性,分別從韻母、聲調兩大面向進行剖析,韻母方面從九個複合韻目找出「定韻字」,並以這九個複合韻目之音讀為此文本「定腔韻」,得出此文本的方音屬性為泉州海口腔,簡稱為「泉海腔」,聲調上並從去聲不分陰陽及陽平、陽去變調相同來應證其方音屬性。末尾的字詞特色則分八例泉腔特徵詞、四種近代借詞、十例易誤解字詞三個部分詳加探討。Item 臺灣閩南話與事實相關的情態詞之功能研究(2012) 蔡婉怡; Wanyi Tsai本研究從言談及語用的觀點探討台灣閩南語與事實相關的副詞,研究根據十二個小時的自然語料,對「真e」「真正」「有影」「誠實」「實在」「正經」,文中的研究分為三類:事實描述、表達情意及人際互動。事實描述方面,是用來確定一個事件和事實的真實性、用來和虛構的事件作為對比、或強調自己言論的真實性、去除聽者對說者描述的疑慮。表達情意方面,是用來強調說者的評價性言論的強度。雖然事實描述也會產生強調的功能,但是表達情意詞的強調,其真實性是不能由上下文推斷出來或被證實的。表情達意功能可以用來增加評價的強度,或者提高述語的程度,特別的是事實相關詞如「實在有影」也可用來表達苦惱或憤怒、甚至和特殊句型toh或khah搭配後,有表示讓步的意味。人際互動方面,可用來表達對說者言論的評價,例如:表示驚訝或者同意,和動詞「講」形成搭配字可以成為一種規避詞,說者在發表可能會接受挑戰或者較誇大的言論之前,使用的溝通技巧。 臺灣閩南話的事實相關詞和英文及中文事實相關詞相似,已經發展成多於描述事實的用法,常常用來增強評價的強度,甚至事實相關詞本身獨立存在就可以代表一種評價,臺灣閩南話事實相關詞的發展和中英文不謀而合,而閩南話事實詞的表現由於構句或者詞性較少的限制,而有更多的變化值得探索。Item 台灣閩南語:講、提出、建議之語意及功能研究(2005) 蘇婉珮; Wan Pei Su近年來,中文動詞詞彙語意的研究十分豐富;然而有關臺灣閩南語動詞詞彙語意之研究卻仍在起步中。 此篇論文試圖研究臺灣閩南話動詞詞彙語意。在本篇研究中,我們主要參考有關動詞詞彙語意與功能語法之相關理論 (Biber et al. 1996, 1998; Fillmore 1968, 1982; Jackendoff 1976, 1990; Hopper and Thompson 1980; Levin 1993; Vendler 1967),探究臺灣閩南語有關“溝通動詞”之功能語意。所研究之溝通動詞包括了「講、提出、建議」。藉由觀察語料庫中語料分佈之型態,研究顯示雖然臺灣閩南語這三個溝通動詞都是用於溝通,然而卻在語法呈現、語意呈現與事件結構皆顯露出細微的不同處。大體來說,這三個溝通動詞中,「講」是最常被使用的,也因為如此,在語法呈現、語意呈現與事件結構也展現著多樣性;「提出」相較之下,在語法呈現、語意呈現與事件結構是最受限的,而「建議」介於中間。首先,不同的語法呈現建議三個溝通動詞中, 「提出」有最高的可及物性而「建議」最低。 再者,不同的語意呈現顯示「講」在各種場合皆大大被使用,尤其是在口語型式,描述日常生活。「提出」與「建議」,尤其是「提出」則較喜歡被使用於書寫型式、正式場合與論談中,顯示著講者間不平衡之權力關係。「講」包含雙向與單向之溝通方向;然而「提出」與「建議」則只包含單向之溝通。最後不同的事件結構呈現「講」最具彈性,而「提出」則是一非常典型時間結束點明確的動詞。Item 閩南語翻譯問題初探—以《刣死一隻鳥仔》為例(2010) 徐立妍; Li-yen Hsu閩南語語文字化雖然進行多年,但一直沒有統一解決的方式,目前的主流是漢羅合用,也就是已考究出本字的詞彙就用漢字,本字尚未確定的就用羅馬拼音。漢羅合用或許適合閩南語的一般書寫,但若要普及推廣到普羅大眾,未學過閩南語讀寫的讀者恐怕無法讀懂。因此筆者認為文學小說應該用全漢字書寫比較恰當,讀者剛開始或許獨步習慣,但讀過一、兩個章節之後,就能抓到閩南語閱讀的要領,進而領略閩南語文字之美。 本論文以全漢字的閩南語書寫,翻譯美國作家哈波‧李(Harper Lee)的小說To Kill A Mockingbird(華譯書名為《梅岡城故事》),因為閩南語和英文之間的差異性頗大,所以採用紐馬克的溝通翻譯概念來進行翻譯,以譯文讀者的語用及閱讀習慣為主要考量,並分析閩南語翻譯時會遇到的問題,必要時和華語譯文做對照,比較兩種語言翻譯時有何差異,希望能為閩南語書寫及閩南語文學發展指引新方向,讓臺語成為更容易親近的語言媒介。Item 拱樂社歌仔戲劇本之語言研究:以《金銀天狗》為例(2009) 林佳怡; Lin, Chia-Yi內台歌仔戲職業劇團拱樂社,於1952年首度編寫歌仔戲劇本,改變以往「講戲」的演出形式,留下大量以閩南語書寫的劇本。本論文即以現存拱樂社歌仔戲劇本中年代最早的《金銀天狗》為研究對象。本研究提出閩南語文獻判讀的方法,以借音字的應用、押韻、方言差異的知識、文化背景之了解等原則,應用於本研究對象中,提出音讀、用字、詞彙、修辭、語言風格等分析。 本研究略述拱樂社背景及歌仔戲劇本產生的原因,並論述劇本中呈獻的文化背景與文化意涵,作為語言分析的背景。藉由方言差異的類型,搭配韻腳的觀察及借音字的使用,可以看出本劇偏泉腔的方言特色;而在用字類型方面,則以前人之用字研究為基礎,提出補充的分類和觀察,並辨析一字多音的使用情形,呈現劇本中靈活的用字策略。本研究認為歌仔戲劇本之書寫方式與歌仔冊有相當高的相似度,但較歌仔冊更為口語,劇中有許多目前已逐漸流失的閩南語詞彙,本研究羅列部分特殊詞,並修正傳藝出版本詞彙註解之錯誤。除了音字與詞彙之外,戲曲用語、句式及劇本的形式,皆構成文本特殊的語言風格。本研究企圖累積閩南語文獻的分析資料,尤其是可補足前人研究中較缺乏的歌仔戲文本分析,並肯定拱樂社劇本作為閩南語文獻研究對象之意義與價值。Item 閩南語創作兒童詩歌教學之設計與應用(2009) 吳自立; wutzuli本研究以台北縣樹林市育林國小一班五年級學童為研究對象,以自編教學課程進行教學,藉由課程的設計與實施,探討閩南語創作兒童詩歌在國小鄉土語言教學應用的實施歷程,並做分析與修正,探究閩南語創作兒童詩歌在國小鄉土語言教學應用的具體成效。研究所得結論如下: 一、閩南語創作兒童詩歌應用於國小鄉土語言教學,結合語文知識教學與語文能力訓練,可兼顧語文知識和語文能力的並進。 二、透過閩南語創作兒童詩歌欣賞、朗讀和習作的教學,可訓練學生閩南語聽、說、讀、寫等語文能力,從聽、說、讀、寫的活動和過程中,傳遞學生詩歌語文知識,培養欣賞、創作文學作品的能力。 三、閩南語創作兒童詩歌教材編寫以生活化、實用性、趣味性、文學性為原則,以兒童日常生活經驗為主要內容,可引發學習興趣,增進學習效果。 四、閩南語創作兒童詩歌教學評量適度且多元化,可讓學生從活動中評量,從評量中學習。Item 臺灣閩南語農具詞彙研究---- 以新北市樹林區為例(2014) 陳素雲; CHEN-SU-YUN農具的發明和使用是人類農業生活人們智慧的結晶,隨著時代的進步,農具的演化也由人力改為機械化。但傳統的農具在臺灣農業發展上佔有一席之地。筆者出生於農家,對於傳統農具有一份深厚的情感,看著一件件舊農具擺放在屋角、倉庫裡或屋簷下,而年輕一代的人們,也不知道它的名稱用途、更不用說是「閩南語農具詞彙」的語音了。 本篇論文以台灣閩南語詞彙中有關農具詞彙為主要研究對象。實地走訪樹林區曾經務農的閩南語族群,做語料的採集與記錄,並進行詳實而完整的解說。並將傳統農具的實物拍攝後製成圖檔,採集與記錄時可當作提示範本,再以臺灣羅馬拼音記錄其閩南語音讀。保留本區農具詞彙,以傳承鄉土文化。 本文將農具語料分成「整地耕作農具」、「播種插秧農具」、「除草捕蟲農具」、「灌溉施肥農具」、「收成入倉農具」、「搬運役畜器具」六類。再就詞音、詞義、用途等角度進行分析探討,所有的研究結果可讓老師於教學中善加運用,以達到教學傳承的教育功能,並提供本研究結果,作為教師編輯教材及教學時的參考。 關鍵詞:樹林 農具 閩南語 調查 犁Item 國小教師拼音教學ê適應度調查研究——以台羅拼音為例(2010) 廖輝煌; LIAO,HUI-HUANG本研究是教育部tī 2006年10月14日以台語字第0950151609號公告〈臺灣閩南語羅馬字拼音方案〉ê 30個月以後,tī 歇熱期間ê研習會上,對國小教師做母體抽樣問卷調查ê結果,了後並追蹤訪談做質性研究,為欲瞭解國小教師對伊ê舊經驗裡,面對全新ê台語拼音系統ê教學適應度是按怎?適應癥結是tī佗位?結論以供做為日後政策參考。 研究結果顯示: 1. 佔72.8%ê問卷填寫人知影教育部這項公告。 2. 家己認為已經完全適應新系統ê人kan-ta佔16.8%。 3. 同意全國共同採用台羅拼音為標準系統ê人佔63.2%。 4. 台語能力較差ê人感覺口語變調上歹適應;台語能力較好ê人感覺聲調上歹適應。 5. 拼音教學適應中ê受訪人,希望有類似讀冊會ê學習機會,或者是有一系列規套ê拼音教材,以增近拼音教學能力。Item 澎湖縣湖西腔閩南語在地理和年齡的變化研究-以《彙音妙悟》「高」、「科」韻和小稱詞為例(2011) 何正芳澎湖群島又名漁翁島,位於台灣西岸的台灣海峽,全區由 90座島嶼組成,總面積有126.864平方公里。早期由於交通不便利,島嶼型態之地理環境,形成地理與人文區隔作用,除造就出澎湖獨有的歷史發展特色,亦使各鄉鎮間之語言相互影響程度有限,所以得各自保留原鄉之語言特徵。本研究首先對湖西鄉各村落語料進行文獻蒐集與分析,勾勒出湖西鄉閩南語之語音特徵。再根據地理語言學與社會語言學之研究原則,進行湖西鄉閩南語實地田野調查,並藉由統計圖表與語言地圖,彙整出澎湖縣湖西鄉閩南語在地理分佈與年齡差異之共時變異與變化現象,進一步探索此區域之語言變體,並據以推測出湖西鄉閩南語之未來發展趨勢。田野調查之結果顯示,湖西鄉閩南語語音特色是:一、「高」韻唸/io/; 二、「科」韻唸/ə/ ;三、「小稱詞」唸/e/,其詞幹元音則呈現出同化、異化等語音變化。上述三項語音特徵根據不同年齡層之解析觀之,在大部份老年層尚保有50%以上的語音特徵,但隨著年齡層的下降卻逐漸減少,尤其是少年層急速遞減至於0~10%之間而已;另以地理分布角度之研究觀之,在湖西鄉東區村落保留較高比例的語音特色、南區各村次之、北區各村則最微弱。依此推測,未來湖西鄉三項特徵語音趨勢將逐漸呈現:1/io/>/o/;2 /ə/>/e/>/ue/;3「小稱詞」唸/e/>/a/,這種現象在青、少年層最明顯。4「小稱詞」詞幹的元音的同化、異化音變現象驅向消失。以上這樣的變化主要受到教育普及、交通便利、媒體資訊的無遠弗屆與語言態度之影響最鉅。