學位論文
Permanent URI for this collectionhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/73868
Browse
3 results
Search Results
Item 中英訊息告知行為之預示策略對比及教學應用(2014) 陳慧澐; Hueiyun Irene ChenMaynard(2003)指出,各式各樣的訊息告知行為在日常交際中無所不在,可說是最廣為使用的言語行為之一。然而,過往研究對於如何開展訊息告知行為卻少有著墨。本文通過對比華語與英語母語者在開展訊息告知行為的預示策略使用現象,研究兩者使用預示策略之差異,同時亦針對華語母語者之宣告預示語進行語言形式之研究。此外,本文並將探討訊息類型與訊息指涉對象兩項變因如何影響其預示策略使用。 本文採用語篇補全測試進行前導研究,並依初步結果進行實驗,採集本文語料。實驗工具以開放式角色扮演法為主,問卷輔之。研究對象包含臺灣地區華語母語者以及美國西岸英語母語者共八十位。研究對象以兩人為一組,依照含有不同變項之情境共同完成四段對話;總計收得156段有效對話。 研究結果顯示,華語母語者多使用疑問句而英語母語者則多以直述句作為其預示語主要句式,其中華語母語者傾向使用是非形式疑問句,特別是以「V不V」、「V沒V」形式構成之疑問語句。在預示策略的選用偏好上,華語母語者更偏好使用預示意圖明顯的話語或動用對話雙方背景共識進行預示;而英語母語者則以表述自我情緒的話語或讓出對話主導權的方法作為其偏好的預示方式。此外,在預示策略組合與策略使用數量方面,華語母語者的表現均更為多元且豐富。至於變項影響,華語與英語母語者的整體趨勢雷同;即當變項為負面訊息類型或指涉對象為聽話者時,兩母語組均使用較多預示策略。然而,華語母語者受到訊息指涉對象為聽話者的影響更為明顯,而英語則僅在正面訊息類型中受到稍高的影響。 根據上述研究結果,本文在文末提出教學建議,用以作為華語教學者提昇學習者交際能力之參考。Item 華語說服語言語意、語用、語篇分析研究(2011) 李家豪溝通為人類使用語言的目的。而語言的功能不僅為傳遞訊息,亦是表達個人態度與立場的重要途徑。說服即是建立於傳訊與表態語言作用的溝通理論,且前人豐富文獻已由各學門觀點探究說服訊息的來源、媒介、組成、結構等要素,唯華語說服語言的研究仍顯不足。說服訊息的語言使用牽涉說服者文化的社會規約,亦受到情境中說服對象之固有訊息量與意願強弱度等變因影響,華語學習者更可能因其語言能力或文化感知的差異,遭遇表述或理解華語說服訊息的困境。 為增補文獻缺乏,本研究採用語篇補全測試蒐集華語母語者與華語學習者的說服訊息,以前人語意情態、語用策略、語篇後設等理論架構分析華語說服訊息中的類別、組成、情態、策略與銜接標記。研究除歸納華語說服訊息中的語言現象與通則之外,亦將統計結果對比說服對象持有態度變因,探討母語者依循情境差異而調整的說服訊息與學習者說服語言表現特徵。 研究結果揭示,華語說服者依序以認知、義務、動力、評價情態作為表態說服立場的手段,可見情態語意法則的確信度、主客觀、必要性、條件與對比皆左右情態的使用與分布。說服立論程序可歸納為指示行為、證據知識、理論闡釋、辯證對比與情感訴求及數項次類。其中建議與勸告、論說與損益、反駁與掩飾等皆為常用以提供指導、支援、推論與反證之說服策略,而情感訴求的究責或施壓,則以修辭手段達成說服目的。後設論述機制中的互動類連接與架構標記得以引導對方理解說服思維,但訊息精簡而少有參照、示證與註解標記。各類交互後設論述的高頻運用為說服者顧及對方觀感的佐證。 說服對象固有訊息與意願偏好區辨不同說服目的且須搭配不同情態、策略與後設論述的組合。此外,學習者語言能力為箝制其訊息構成的關鍵因素,初中級或中高級者說服與表現迥異且均可能遭遇學習難點。因此,融入說服語用概念與互動分組活動的華語說服協商教學可設置於教學提案之中。Item 華語說服言語行為之語用研究及教學建議(2017) 蔡佳恩; Tsai, Chia-En語言為人類溝通的重要工具,言語內容若使用得當可促發聽話者後續行動或改變聽話者對事物的既有想法。人類每天溝通的訊息不乏說服的成分。說服是個體為了達到目的所使用的社會技巧之一,其語言的使用受到社會權勢、社會距離或溝通情境的影響。另外,說服訊息的強度亦受到不同策略的使用與話輪構成的影響。因此,本研究從會話分析的角度切入,探究華語母語者使用說服策略的現象,以及社會變項對說服策略的影響。 本研究採用開放式角色扮演法及語篇補全測試來蒐集自然對話語料,並以問卷蒐集受試者對於對話內容之說服策略的意見。研究對象包含40位臺灣地區華語母語者,兩人一組依照帶有不同社會變項之情境共同完成7段對話。受試者每完成一段對話即填寫相關的問卷問題,一共收得140段有效對話語料。 研究結果顯示,說服者多使用「利誘」策略,對被說服者拋出有利的條件,吸引被說服者,使其轉變原有立場以達到說服的目的。在話輪構成上,說服者傾向一個話輪中只傳遞一種行為訊息,以呈現清晰的說服意圖。至於變項影響方面,說服者面對長輩時多使用「輿論」策略,藉第三方支持的力量對被說服者產生隱形的壓力,強化個人說服的意圖;說服者面對關係疏遠的對象時傾向使用「建議」策略,並以「附加」或「A not A」問句構成其語言形式。這種策略可減弱直接表達想法的衝突性,表面詢問對方想法,實則表明自己的立場。 根據上述研究結果,本文最後提出教學建議,以溝通能力及任務型教學的觀點來設計教案,用以作為教師提升華語學習者交際能力的參考。