同步口譯語言方向之研究

dc.contributor周中天 博士zh_TW
dc.contributor陳子瑋 博士zh_TW
dc.contributorDr. Chung-tien Chouen_US
dc.contributorDr. Tze-wei Chenen_US
dc.contributor.author任友梅zh_TW
dc.contributor.authorYu-mei Renee Jenen_US
dc.date.accessioned2019-09-03T10:54:50Z
dc.date.available2006-3-2
dc.date.available2019-09-03T10:54:50Z
dc.date.issued2006
dc.description.abstract本研究探討在同步口譯語言方向中,口譯員從B語言翻入A語言為標準方向的說法之可信度。研究方法分為二:文獻回顧與網路調查。在文獻回顧的部分,除了指出在研究語言方向時所牽涉到的語言定義仍模糊不清,尚待學界更進一步的釐清之外,並回顧現有個別支持不同語言方向的幾個主要論點。同時,本研究亦指出幾個可能影響同步口譯語言方向且非關母語與非母語的影響因子。本研究認為,同步口譯語言方向所涉及的層面極可能已不僅僅是母語與非母語之間的探討。此外,本研究的網路調查結果指出,同步口譯從B語言翻入A語言為標準方向這樣的說法的確存在,但多數受訪者因市場現實面的考量並不支持純粹B-A的作法。zh_TW
dc.description.abstractAbstract This study discussed SI directionality by examining the validity of the claim that interpreting into A language was a better/standard direction. Two approaches were taken: literature review and Internet survey. On the part of literature review, aside from the fact that the ambiguity of the existing language terms that necessarily involved in the discussion of directionality deserved more research attention, some of the major arguments for supporting A-B and B-A were reviewed respectively. Other previous empirical studies also revealed important clues which might turn out to be factors that determined SI directionality in quite independently of the interpreter’s working languages being native or non-native, as identified by this study. It was highly likely that SI directionality was an issue that had gone beyond the discussion of native vs. non-native languages. On the other hand, the Internet survey results showed that interpreting into A language as the standard direction was a well-noted idea in the field but few respondents actually gave their support to its strict practice mostly out of the concern for market reality.en_US
dc.description.sponsorship翻譯研究所zh_TW
dc.identifierG0069125017
dc.identifier.urihttp://etds.lib.ntnu.edu.tw/cgi-bin/gs32/gsweb.cgi?o=dstdcdr&s=id=%22G0069125017%22.&%22.id.&
dc.identifier.urihttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw:80/handle/20.500.12235/95892
dc.language英文
dc.subject同步口譯zh_TW
dc.subject語言方向zh_TW
dc.subjectsimultaneous interpretationen_US
dc.subjectdirectionalityen_US
dc.title同步口譯語言方向之研究zh_TW
dc.titleDirectionality in Simultaneous Interpretation : A Reassessmenten_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 5 of 7
No Thumbnail Available
Name:
501701.pdf
Size:
27.92 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
No Thumbnail Available
Name:
501702.pdf
Size:
55.83 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
No Thumbnail Available
Name:
501703.pdf
Size:
99.38 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
No Thumbnail Available
Name:
501704.pdf
Size:
51.73 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
No Thumbnail Available
Name:
501705.pdf
Size:
26.57 KB
Format:
Adobe Portable Document Format

Collections