紅樓夢考鏡(二十三)
dc.contributor.author | 王關仕 | zh_tw |
dc.date.accessioned | 2014-10-27T15:42:49Z | |
dc.date.available | 2014-10-27T15:42:49Z | |
dc.date.issued | 2002-06-?? | zh_TW |
dc.description.abstract | 本文為《紅樓夢考鏡》的續文,計二十三個子題,探討:一、薛姨媽的生日。二、襲人出嫁於何時。三、著與巧的正誤。四、黛玉的字號。五、一從二令三人木的再解讀。六、蕉下客的含義。七、禿頭與癩頭和尚。八、晴雯的年齡。九、黛探湘三人的年齡。十、四兒與寶玉的關係。十一、秦可卿的卒時。十二、賈環的年齡。十三、敦敏挽曹詩。十四、情榜。十五、苗雲與茜雪。十六、絳珠草。十七、紅玉是誰的女兒。十八、甲戌本正文和脂批的正誤。十九、十獨吟。二十、鳳姐的下場。二十一、薛家當舖。二十二、眉與眸。二十三、巧姐的命名和年齡。 | zh_tw |
dc.identifier | A8E9E0DB-B040-7046-DE94-928492C74C09 | zh_TW |
dc.identifier.uri | http://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/24959 | |
dc.language | 中文 | zh_TW |
dc.publisher | 國文學系 | zh_tw |
dc.publisher | Department of Chinese, NTNU | en_US |
dc.relation | (23),425-468 | zh_TW |
dc.relation.ispartof | 中國學術年刊 | zh_tw |
dc.subject.other | 薛姨媽 | zh_tw |
dc.subject.other | 襲人 | zh_tw |
dc.subject.other | 著巧 | zh_tw |
dc.subject.other | 林黛玉 | zh_tw |
dc.subject.other | 一從二令三人木 | zh_tw |
dc.subject.other | 蕉下客 | zh_tw |
dc.subject.other | 癩頭和尚 | zh_tw |
dc.subject.other | 晴雯 | zh_tw |
dc.subject.other | 黛探湘 | zh_tw |
dc.subject.other | 四兒 | zh_tw |
dc.subject.other | 秦可卿 | zh_tw |
dc.subject.other | 賈環 | zh_tw |
dc.subject.other | 敦敏 | zh_tw |
dc.subject.other | 情榜 | zh_tw |
dc.subject.other | 茜雪 | zh_tw |
dc.subject.other | 絳珠草 | zh_tw |
dc.subject.other | 紅玉 | zh_tw |
dc.subject.other | 十獨吟 | zh_tw |
dc.subject.other | 甲戌本 | zh_tw |
dc.subject.other | 鳳姐 | zh_tw |
dc.subject.other | 薛家當鋪 | zh_tw |
dc.subject.other | 眉眸 | zh_tw |
dc.subject.other | 巧姐 | zh_tw |
dc.subject.other | Auntie Hsueh | en_US |
dc.subject.other | Hsi-jen | en_US |
dc.subject.other | Chiao and cho | en_US |
dc.subject.other | Lin Daiyu | en_US |
dc.subject.other | One follows two meet and three man wood | en_US |
dc.subject.other | The Alien under Plantain | en_US |
dc.subject.other | The scabbed monk | en_US |
dc.subject.other | Ching-wen | en_US |
dc.subject.other | Dai-yu | en_US |
dc.subject.other | Tan-chun and Hsian-yun | en_US |
dc.subject.other | Szu-erh | en_US |
dc.subject.other | Chin Ke-ching | en_US |
dc.subject.other | Chia Huan | en_US |
dc.subject.other | Tun-min | en_US |
dc.subject.other | The posted roll of love stories | en_US |
dc.subject.other | Chen-sueh | en_US |
dc.subject.other | The Crimson Weed | en_US |
dc.subject.other | Hung-yu | en_US |
dc.subject.other | Reciting alone | en_US |
dc.subject.other | Chia-Hsu version | en_US |
dc.subject.other | Sister Feng | en_US |
dc.subject.other | The Hsueh's pawnshop | en_US |
dc.subject.other | Eyebrows and eyes | en_US |
dc.subject.other | Sister Chiao | en_US |
dc.title | 紅樓夢考鏡(二十三) | zh-tw |