《三六九小報》小說轉載策略研究
No Thumbnail Available
Date
2025
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
本論文共分為五章,旨在探討日治時期《三六九小報》小說轉載的動機、策略與文化意涵,並結合場域理論、敘事學、異托邦與想像的共同體等理論視角,建構報刊小說轉載策略的分析框架。第一章為緒論,說明研究動機與目的、研究範圍、研究方法與章節架構。第二章分析《三六九小報》的時空背景,聚焦於上海與臺灣在現代化進程中的報刊發展,並探討其暢銷原因與讀者結構。第三章分類探討《三六九小報》小說轉載的形式,包括刪減、截取、增飾、冒名等再製手法。第四章進一步以理論作為工具,分析小說轉載內容所呈現的敘事主題與文化策略:以場域理論理解小報在文學場域中的位置與策略考量;以敘事學剖析角色人物形象與情節結構;以異托邦理論思考小報空間如何承載都市幻想與現代性,最後以想像的共同體檢視小報如何在殖民語境中試圖延續民族認同。第五章總結小說轉載的文化功能與時代意義,指出《三六九小報》在殖民統治下所展現出的文學現代化特質與文化多樣性,並從轉載編輯策略中窺見其對於知識生產、社會結構與國族認同的深層對話。本論文希冀透過理論與文本的對話,拓展對通俗報刊文學的理解,並為日治時期臺灣通俗文學的文化位置與報刊編輯策略提供思考座標。
This thesis consists of five chapters and explores the motives, strategies, and cultural meanings behind the reproduction of fiction in the San Liou Chiou Tabloid during the Japanese colonial period. Drawing on theoretical perspectives such as field theory, narratology, heterotopia, and imagined communities, the study builds an analytical framework for understanding the editorial logic of fiction reprinting in colonial newspapers.Chapter One introduces the research motivation, scope, methods, and overall structure of the thesis. Chapter Two examines the historical and spatial background of the San Liou Chiou Tabloid, focusing on the development of newspapers in Shanghai and Taiwan during modernization, and analyzes the reasons for the tabloid’s popularity and its readership. Chapter Three classifies various reprinting techniques, including abridgment, excerpting, embellishment, and pseudonymous authorship.Chapter Four applies theoretical approaches to analyze the narrative themes and cultural strategies of the reprinted fiction: field theory helps explain the tabloid’s position within the literary field; narratology is used to analyze character construction and plot structure; heterotopia is used to reflect on how the tabloid projects urban modernity; and the theory of imagined communities is employed to explore how the tabloid attempts to sustain national identity under colonial rule.Chapter Five concludes by reflecting on the cultural function and historical significance of fiction reproduction, arguing that the San Liou Chiou Tabloid embodies literary modernity and cultural diversity under colonialism. Through its editorial choices, the tabloid reveals deeper dialogues on knowledge production, social structure, and national imagination.This thesis aims to deepen our understanding of popular newspaper fiction by bridging theory and text, and to provide new insights into the cultural role of popular literature and editorial strategy in colonial Taiwan.
This thesis consists of five chapters and explores the motives, strategies, and cultural meanings behind the reproduction of fiction in the San Liou Chiou Tabloid during the Japanese colonial period. Drawing on theoretical perspectives such as field theory, narratology, heterotopia, and imagined communities, the study builds an analytical framework for understanding the editorial logic of fiction reprinting in colonial newspapers.Chapter One introduces the research motivation, scope, methods, and overall structure of the thesis. Chapter Two examines the historical and spatial background of the San Liou Chiou Tabloid, focusing on the development of newspapers in Shanghai and Taiwan during modernization, and analyzes the reasons for the tabloid’s popularity and its readership. Chapter Three classifies various reprinting techniques, including abridgment, excerpting, embellishment, and pseudonymous authorship.Chapter Four applies theoretical approaches to analyze the narrative themes and cultural strategies of the reprinted fiction: field theory helps explain the tabloid’s position within the literary field; narratology is used to analyze character construction and plot structure; heterotopia is used to reflect on how the tabloid projects urban modernity; and the theory of imagined communities is employed to explore how the tabloid attempts to sustain national identity under colonial rule.Chapter Five concludes by reflecting on the cultural function and historical significance of fiction reproduction, arguing that the San Liou Chiou Tabloid embodies literary modernity and cultural diversity under colonialism. Through its editorial choices, the tabloid reveals deeper dialogues on knowledge production, social structure, and national imagination.This thesis aims to deepen our understanding of popular newspaper fiction by bridging theory and text, and to provide new insights into the cultural role of popular literature and editorial strategy in colonial Taiwan.
Description
Keywords
《三六九小報》, 轉載, 改寫, 小說, 小報, San Liou Chiou Tabloid, reproduction, rewriting, fiction, Tabloid