臺灣布袋戲英譯初探:霹靂布袋戲劇集英譯譯注

No Thumbnail Available

Date

2019

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Abstract

布袋戲自十八世紀中葉傳至臺灣以來,歷經了許多革命性的變化,也因此成為許多專家學者研究的重點。然而,大多數文獻偏重討論臺灣布袋戲的歷史與發展,或是布袋戲中使用的臺灣閩南語,而鮮少觸及翻譯這塊領域。臺灣布袋戲經歷過豐富的歷史及政治背景而演變至如今的樣貌,蘊含複雜的文化意象,加上使用的是臺灣閩南語,因此英譯實為一難題。而目前的現代臺灣布袋戲當屬霹靂國際多媒體為龍頭,將此一民俗表演藝術與多方科技融合,形成一種新的現代產物。此篇論文將提供筆者自翻的霹靂布袋戲劇集系列一集,並附上注釋作為譯注。霹靂布袋戲以閩南語為口頭語言而國語為影視字幕,此文以翻譯國語字幕為目標,透過布袋戲國語字幕的英譯讓來自不同文化、說不同語言的朋友也能欣賞臺灣寶貴的藝術。此篇論文旨在透過筆者初步的嘗試,以期為臺灣布袋戲吸引更廣大的關注,並展現此種文化翻譯文本的可譯性,未來期望有更多學術界的專家能可更進一步研究臺灣布袋戲的英譯,讓此臺灣本土文化為國際所了解,發揚光大。
Taiwanese glove puppetry has undergone a series of impressive transformations since it first set foot on the island in the mid-18th century, given the island’s rich colonial history. Therefore, the history as well as the development of the Taiwanese glove puppetry is a topic that raised interest among many scholars, who have thoroughly studied and discussed the Chinese origin of this folk art and its unique localization in Taiwan. However, while ample research has been done on the history of Taiwanese glove puppetry, very few focused on the translation of the traditional performing art. Owing to the rich cultural reference and the complex language situation, Taiwanese glove puppetry certainly does not present an easy task for translators. This paper, therefore, gives an annotated English translation of one episode from one of the most popular glove puppetry series in Taiwan, the Pili glove puppetry series. Spoken in the Taiwanese language, the glove puppetry series employs Mandarin Chinese subtitles, which this paper aims to translate into an accessible English text. The purpose of this paper is to attract greater attention to this Taiwanese folk art and prove the translatability of such culturally challenging text. With the experience, more research can be carried out in the future to focus on the English translation of Taiwanese glove puppetry, and hopefully introduce this Taiwanese-speaking art to more audience from other parts of the world.

Description

Keywords

臺灣布袋戲, 翻譯, 譯注, 字幕, Taiwanese glove puppetry, translation, annotated translation, subtitle

Citation

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By