比較茱麗葉的詠嘆調分析詮釋—以貝利尼《卡普烈悌與蒙泰奇》及古諾《羅密歐與茱麗葉》歌劇探討

No Thumbnail Available

Date

2017

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Abstract

義大利的貝利尼 (Vicenzo Bellini, 1801-1835) 與法國的古諾 (Charles Francois Gounod, 1818-1893) 分別是十九世紀前期與後期重要的歌劇作曲家。在以相同從十五世紀流傳的羅密歐與茱麗葉故事為基礎下,創作出截然不同的歌劇風格。 本論文分別探究兩位作曲家的生平及歌劇作品風格,加上歌劇《卡普烈悌與蒙泰奇》(I Capuleti e I Montecchi, 1830) 與《羅密歐與茱麗葉》(Roméo et Juliette, 1867) 的劇本來源、歌劇寫作背景、劇中人物介紹與故事劇情,更深入了解並分析茱麗葉在此兩部歌劇中所演唱的四首詠嘆調:前兩首為〈看我穿戴華服珠配…啊!好幾次為你向上天禱告〉(Ecco mi in lieta vesta… Oh! Quante volte)、〈我不懼怕死亡…啊!我無法離開〉(Morte io non temo…Ah! Non poss’io partire);後兩首為〈啊!我願活在夢中〉(Je veux vivre)、〈天啊!難以承受的冷冽痛楚襲入我心〉(Dieu!quel frisson court dans mes veines!)。藉由比較兩歌劇中茱麗葉音樂的獨特之處,更分別呈現作曲家所要表達的深刻情感。

Description

Keywords

貝利尼, 古諾, 茱麗葉, 卡普烈悌與蒙泰奇, 羅密歐與茱麗葉

Citation

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By