出土文獻對《楚辭》校詁之貢獻
dc.contributor.author | 蘇建洲 | zh_tw |
dc.date.accessioned | 2014-10-27T15:42:31Z | |
dc.date.available | 2014-10-27T15:42:31Z | |
dc.date.issued | 2005-03-?? | zh_TW |
dc.description.abstract | 《楚辭》成於楚地,其中有著不少的楚地方言、名物、地名,自來號稱難讀。在歷代學者的努力下,對於字詞的訓解已取得很大的成績,但同時也產生諸多異文異說。清戴震曾總結出「離詞」、「辨言」、「聞道」這樣一個治學的公式,可見深入探討這些異文異說的確有其必要。近年來,楚簡文獻的大量出土,讓我們可以重新審視這個課題。 | zh_tw |
dc.description.abstract | Collating and interpretation are the two most basic primary tasks in the study of excavated documents. In this article, I draw on the Chu bamboo documents to discuss problems in the collating and interpretation of Documents on Chuci. | en_US |
dc.identifier | 60B6EC70-4CF8-C957-7E93-50C4BB1A8E60 | zh_TW |
dc.identifier.uri | http://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/24801 | |
dc.language | 中文 | zh_TW |
dc.publisher | 國文學系 | zh_tw |
dc.publisher | Department of Chinese, NTNU | en_US |
dc.relation | (27(春季號)),111-150 | zh_TW |
dc.relation.ispartof | 中國學術年刊 | zh_tw |
dc.subject.other | 楚辭 | zh_tw |
dc.subject.other | 楚簡 | zh_tw |
dc.subject.other | 出土文獻 | zh_tw |
dc.subject.other | 校勘 | zh_tw |
dc.subject.other | 訓詁 | zh_tw |
dc.subject.other | 異文 | zh_tw |
dc.subject.other | 異說 | zh_tw |
dc.subject.other | Excavated documents | en_US |
dc.subject.other | Chuci | en_US |
dc.subject.other | Chu slips | en_US |
dc.subject.other | Collate | en_US |
dc.subject.other | Interpretation of ancient texts | en_US |
dc.subject.other | Yiwen | en_US |
dc.subject.other | Yishuo | en_US |
dc.title | 出土文獻對《楚辭》校詁之貢獻 | zh-tw |