Please use this identifier to cite or link to this item: http://rportal.lib.ntnu.edu.tw:80/handle/20.500.12235/75492
Title: 近代漢語非典型被字句研究
The Non-Standard Bei Sentences in Modern Chinese
Authors: 國立臺灣師範大學國文學系
郭維茹
Issue Date: 2009
Abstract: 受到西方語言的影響,至今仍有許多學者認為漢語的被動句「在被動詞的 後面都是沒有賓語的,因為受事者已轉為主語」,本計畫所延續前人「非典型被 字句」的稱法,即是這種觀念之下的產物。「非典型被字句」的表面形式為“被 +施事+Vt O / Vi ”,受事或出現於及物動詞之後,或者根本沒有受事,「被」 字後頭的論元結構完整無缺。過去,學者咸認為這一類句子沒有主語,以「無 主語被字句」或「零被句」稱之。根據目前的研究成果看來,一些相關的問題 已獲得解決,惟句法結構方面的論述不甚理想,隨之而起的爭議便是和「被」 字語意有關的「不幸遭受」義所指對象為何?我認為要分析漢語的被字句,在 觀念上必須某些程度地揚棄印歐語被動句的結構框架,直接就漢語的類型特色 加以分析;而要解釋非典型被字句的結構則又不得不從「被」字表示被動的典型 結構著手。這種從典型到非典型的探索工作自然牽涉漢語史上被動句發展歷