Please use this identifier to cite or link to this item:
The Linguistic Contexts Concerning Hualian in Yang Mu's Poetry
A prominent poet in Chinese literature world, Yang Mu (1940-) travelled to the U. S. for academic pursuit in 1964 and stayed on to take up teaching jobs in the universities there. However, since 1971, he has regularly returned to Taiwan and twice taught at the National Taiwan University as a Visiting Professor. In 1996, he came back to preside over the inauguration of the College of Humanities & Social Sciences for National Dong Hwa University, hoping to evoke the interest in the studies of regional cultures and Hualianrelated literatures. Yang Mu's poetry demonstrates vivid cultural and social auras. His works written abroad often bear images of the great migration of the salmons, or the setting of foot into the sea longing for home afar. With the change of time and space, noticeable differences could be witnessed in the emotional structures and expressional methods in his work in different stages of life, i.e, before his leaving Taiwan, during his stay abroad and after his homecoming.Reading Yang Mu's works with symbolism and archetypal criticism methods in mind, this article tries to analyze the imaginations and connotations which relate to Yang Mu's hometown, Hualian, a magnetic field for him forever unchanged by time and space, in his poetry. To decode his linguistic contexts concerning Hualian while referring to his real life experiences, is not only a way to study the characteristic images of Taiwan and its standpoints as a unique region, but also to trace the poet's nostalgic yearnings and how, after the intellectual pursuit leading him to the outside world and later the cultural nostalgia bringing him back home, the experiences have left imprints in his works.
|Appears in Collections:||教師著作|
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.