文學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/2

院成立於民國44年,歷經50餘年的銳意發展,目前設有國文、英文、歷史、地理、臺文等5個學系、翻譯和臺灣史2個獨立所,以及全球華人寫作中心和國際臺灣學研究中心。除臺史所僅設碩士班,其餘6個系所均設有碩、博士班;目前專兼任教師近250人,學生約2500餘人。

本院早期以培養優秀中學國文、英文、歷史和地理教師為鵠的,臺灣中學語文和史地教育的實踐與成功,本院提供不可磨滅的貢獻。近年來,本院隨師範體系轉型而調整發展方向,除維持中學師資培育的優勢外,也積極朝理論研究和實務操作等面向前進。目前,本院各系所師培生的教師檢定通過率平均在95%以上;非師培生在文化、傳播、文學、應用史學及環境災害、地理資訊系統等領域發展,也已卓然有成。

本院各系所教師的研究能量極為豐富,參與國內外學術活動相當活躍。根據論文數量、引用次數等指標所作的學術力評比,本院居人文領域全國第2名。各系所之間,無論是教師的教學與研究,或學生的生活與學習,都能相輔相成、榮辱與共,彼此渾然一體,足堪「為師、為範」而無愧。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 10 of 16
  • Item
    唐代春秋兩季中節氣詩的文化意涵
    (2021) 余秀卿; Yu, Hsiu-Ching
    先秦時代的人們透過觀察日常天候與地上萬物的消長,制定節氣,便於農民從事農業生產活動。早在春秋時的民間歌謠《詩經‧秦風》記載:「蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。」時值白露,秋水天長之際,岸邊蘆葦蓊鬱,引發心中所思。詩歌透露的訊息,正是古人對於節氣與日常生活密切聯繫的示現。詩歌發展至唐代為一巔峰時期,在國力富強、經濟蓬勃的推波助瀾之下,文化兼容胡風胡樂,節慶活動變得更加盛大。四萬八千九百餘首的《全唐詩》,提供了春秋兩季的節氣詩許多豐富的史料,從《全唐詩》中蒐索春秋兩季的節氣詩歌,以民俗學觀點釐析出其中的文化意涵。本論文探究的方向聚焦在唐代節氣詩的多重文化意涵上,在這些作品中可以找到四個文化特質:順天應時的天人和諧之道、慎終追遠與言志抒懷、應制酬唱以吟詠節氣、休閒娛樂的遊藝活動等四個文化面向,經由梳理唐代節氣詩的文化層面後再重新審視,以期能更立體、全面地去觀看唐人生活的風貌。本論文章節架構: 首先第一章緒論說明研究動機與目的,並確立研究範圍,以《全唐詩》為主,並 參酌王重民的《補全唐詩》。接著探討歷年來相關的文獻與回顧,以及說明本論文的 研究方法與步驟。 其次介紹節氣及探討節氣文化內涵,並概述中國最早的農事曆書《夏小正》及秦 漢前後到唐代的歲時曆,接著說明唐代社會文化景況,是繁盛的社會文明,對文學普 遍崇拜的現象。 第三、第四章詳論從立春到穀雨,與立秋到霜降,共十二個節氣的物候。以《月 令七十二候集解》及《七十二候考》列出個節氣的物候現象。每個節氣舉出三至四首 相關唐詩,並探討詩的內涵,與詩中所述相關的節俗活動,進一步追溯唐代史籍中相 關的記載,從中深入探析關於節氣詩的文化意涵。 第五章討論詩中多元的文化面相:順天應時求天人和諧之道、言志抒懷與慎終追 遠、應制酬唱以吟詠節氣,及休閒娛樂之遊藝活動。 最後第六章結論則將唐代春秋兩季的節氣詩做整體歸納的論述,並展望未來尚未 被探討的研究範疇。
  • Item
    臺灣高中英文教科書文化內容之分析研究
    (2012) 陳美如; Miranda Mei-Ju Chen
    隨著全球化的發展,英語學習不僅僅只是局限於記憶單字與理解文法而已,特別是當英語的地位已從國際語言成為全球的語言。此外,文化知識的學習在跨文化溝通中扮演重要的角色,而教科書又是傳遞知識的主要工具。但在臺灣,僅有少數的研究從文化的觀點來分析教科書內容。 本研究目的在分析臺灣高中英語教科書中文化內容。為了瞭解不同課綱下所撰寫的教科書文化內容是否有所不同,針對95課綱以及99課綱所編寫的高中英語教科書中的課文與會話部分為本研究的分析範圍,包括了95及99龍騰版、95及99南一版、95及99三民版。會話方面,由於南一版會話的呈現方式不全然是以對話呈現,因此南一版的會話部分不列入分析。 本研究從兩個層面來分析文化內容,一是宏觀文化,指的是文化所屬的國家,包括五類: 中華文化、英美文化、非英美之外國文化、跨文化、共通文化;二是微觀文化,指的是文化主題,包括了七類:自然現象與生活環境、產品、人物與國家認同、發現與工程成就、語言與文學、價值觀與習俗、其他類。 課文分析的結果顯示英美文化在95課綱及99課綱的教科書中,平均來看都佔了最高的比例,但在99課綱的教科書中,由於其他國家的文化比例增加,導致英美文化的比例較95課綱下降。而語言與文學類則是在所有的教科書中佔的比例最高。會話分析結果顯示,共通文化與其他類在95課綱及99課綱的教科書中都佔了極高的比例,95課綱與99課綱會話內容分析結果差異不大。 總結分析的結果,課文部分不管是在宏觀文化或是微觀文化中,所包含的文化類別較多,並隨著課綱不同有所變化;但會話部分並未隨著課綱不同而有較大差異。最後,作者針對研究結果提出建議給高中教師及教科書編寫者與未來相關學術研究。
  • Item
    以雷蒙威廉斯之觀點重新審視葉慈戲劇世界中的融合哲學
    (2009) 黃斌峰; Billy Bin Feng Huang
    本論文以雷蒙威廉斯之觀點重新審視葉慈戲劇世界中的融合(unity)哲學。第一章闡述研究方法。首先在威廉斯的學說中,顯示出戲劇能夠與文化,社會,文學,語言,以及意識型態相連。接著探討葉慈的融合哲學,將之與文化,社會,文學,語言,以及意識型態做連結。如此兩者間的相容性便不證自明。第二章處理文化與文學。對威廉斯而言,文化與社會乃是無法切割,而文化可說是社會機器所製造出的產品。此外,威廉斯將文化視為是一種社會上中產階級(bourgeois)的概念,並列舉出三種文化分類:優勢(dominant)文化,新興(emergent)文化,及留存(residual)文化。葉慈冀望戲劇能融合愛爾蘭社會,他尤其希望戲劇能創造出文化的融合,而這其實便是一種文化產品。在另一方面,葉慈將其所謂的文化融合與英裔愛爾蘭(Anglo-Irish)文化劃上等號,因而打亂了其中的融合。而英裔愛爾蘭文化乃是一種留存文化,與蓋爾(Gaelic)文化處於戰略性的對立。這種文化形勢解釋了為何有些葉慈的劇作,像是「凱瑟琳女伯爵」(The Countess Cathleen),得到了爭議性的評價。同樣地,威廉斯將文學與社會相連一起;對他而言,文學可以改變或是受制於社會。關於民族文學(national literature)的產生,威廉斯相信其中必有一篩選的過程。葉慈企圖創造出一種融合性的民族戲劇文學,目的是融合愛爾蘭民族,然而英裔愛爾蘭性(Anglo-Irishness),卻是他唯一的篩選標準。也就是說他破壞了自己的融合。 第三章處理戲劇與共同情感結構(structure of feeling),以及語言與意識型態間的介面。根據威廉斯的說法,戲劇讓人窺看社會的全貌。共同情感結構是一種由戲劇法度(dramatic conventions)所產生的默契,主要針對社會意識與全貌。葉慈戲劇的本意,乃是描繪愛爾蘭社會的全貌,並且葉慈依賴其戲劇專業,達到融合愛爾蘭民族的目的。然而深入分析葉慈戲劇中的共同情感結構,便可顯示十分弔詭的是,葉慈主要著眼於英裔愛爾蘭的優越,此點可作為葉慈遭到破壞之融合的佐證。至於語言,威廉斯強調其乃是一種物質產物,並且必然會將意識型態包裹其中。綜觀葉慈的戲劇生涯,葉慈始終致力於創造出一種融合的戲劇語言,也就是愛爾蘭化的英語(an Irishized English)。這種英語使葉慈和蓋爾語聯盟(the Gaelic League)處於敵對形勢。幸好葉慈的外交手腕沖淡了這份敵意。在另一方面,一旦看清葉慈語言中的意識型態,便會因為只看到英裔愛爾蘭性而對於葉慈的語言融合感到幻滅。 第四章處理威廉斯與葉慈對於悲劇與革命的論調。威廉斯相信悲劇在精神上鼓勵人們進行社會革命,因此乃是革命的精神性原因。葉慈不喜革命,不過他深信悲劇能夠產生「悲劇性的喜悅」(tragic joy),而促成觀眾精神上的融合。這裡所強調的重點,乃是威廉斯與葉慈兩人都利用了觀眾的情感,而達到改變社會的目的。這也是葉慈將英裔愛爾蘭性深稙於愛爾蘭人心中的手段。接著是探討「胡拉洪之女凱絲琳」(Cathleen ni Houlihan)這部劇作,如何用威廉斯與葉慈的論調,將之視做是一部悲劇。主要的問題在於劇中的革命主題。如果考量葉慈如變色龍般的身份轉換,此點便能加以解釋。 最後,第五章總結整個研究,並做出結論:葉慈戲劇世界中的融合哲學,先是出現,然後便破滅。
  • Item
    西湖溪谷地的地方與文化
    (2012/01-2012/11) 譚鴻仁
    西湖溪流域中,以銅鑼鄉、西湖鄉兩個鄉鎮,是客家聚落較為密集分布的地區,西湖溪河水從中貫穿而過,溪谷階地兩旁是聚落與農耕的所在。在地產業過去即以農業為主,客家人在這些特色產業 的基礎中,經營出獨特的文化地景與傳統,孕育出深厚的地方精神。然而實際深入了解地方產業發展的現況,明顯體會到傳統產業與農村發展受到大環境壓縮、市場丕變、勞力不足,面臨不小的困境,固有的經營模式顯得益發難以生存。 儘管農產業發展多方受限,卻仍有地方力量試圖去改變這樣的窘境,運用各種策略與資源,與過去單純水稻、果樹耕作的發展方式有強烈的對比。比方銅鑼鄉迴鄉農場發展、農民市集的設置、西湖鄉的有機村營造以及地方深入文化觀光的營造。這多不是政府組織的主導與協助,反而是bottom up意識的崛起與努力,使得在傳統慣行的農作物種植之外,增添了地方農業景觀更多不同的面貌,也逐漸改變地方農產商品練發展的連結模式。 本研究以一種新的社會關係的進入,以及與地方社會關係的互動與協調。因此問題的面向並不單單只是聚焦農業生產的面向,在討論這些組織、團體、地方行銷帶來的影響之外,更進一步是理解這個過程下,族群與文化差異上的社會改變。
  • Item
    日常生活中性別、空間、科技與文化的廚房之舞
    (2005/08-2006/07) 吳鄭重
    本研究試圖從以結合結構化歷程理論和批判實在論的「日常生活地理學」觀 點出發,以社會結構與個人行動相互形塑的社會再生產過程和生活地景的再現意 涵,來探究戰後台灣都市婦女廚房生活的各種樣貌。 在理論整合方面,融合了Lefebvre 對日常生活的批判馬克思主義觀點與空 間生產的三元辯證分析,以及de Certeau 對日常生活中各種實踐藝術戰術性操作 的生活詩學概念,來探究婦女煮食家務變遷的歷史過程中,經濟、科技和文化的 社會結構性力量是如何銘刻在婦女身體和廚房空間的動態關係之中,以及她們如 何透過機巧的時空安排與靈活的身體特技,改造與再現特定社會情境之下具體的 家庭生活模式、社會經濟結構與飲食文化內涵。 在研究設計方面,本計畫結合廣泛研究和深入研究的雙向取徑,採取多面 向、多層次的研究策略。以台北縣市作為主要的研究地區,一方面蒐集有關住宅、 廚房科技和餐飲業發展的統計資料,對照整體經濟與社會的發展狀態,勾勒出戰 後台灣都市廚房生活現代化的歷史歷程。另一方面則以小地區的田野調查、個案 觀察訪談和焦點團體的定期聚會,蒐集不同廚房生活和飲食文化的「共同經驗理 解」。 最後借用Goffman 的社會舞台概念和故事∕劇本、舞台∕背景、佈景∕道具 及演員∕角色等戲劇構成元素,拆解與再現戰後台灣都市日常生活中性別、空 間、科技與文化的廚房之舞。
  • Item
    「空間、地域與文化」跨學科座談會
    (中央研究院中國文哲研究所, 2000-12-01) 潘朝陽講; 梁一萍講; 蔣宜芳紀錄
  • Item
    「空間、地域與文化」跨學科座談會
    (中央研究院中國文哲研究所, 2000-12-01) 潘朝陽講; 梁一萍講; 蔣宜芳記錄
  • Item
    結合文化與英語會話教學
    (2004/08-2005/07) 常紹如
    文化是塑造人類溝通行為隱而不顯但卻最具深遠影響之要素,故此,台灣英語學 習者之文化背景及其對學習者在英語會話表現上之影響,實為本地英語會話教學 不可漠視之一環。但現存之會話教材及研究,並未在與英語會話相關之文化議題 上,提供適切的教學方針及原則。以英語會話教本為例,文化與會話行為間之關 係,不是被完全忽略,就只是聚焦在非溝通行為議題上之事實陳述。而會話研究 則多侷限於個別言談特色或溝通原則之文化對比研究,而非實際文化交會之研 究。此外,許多會話行為之論述,常欠缺實證研究之依據,且其教學價值亦尚待 探討。而在現存之文化教學文獻中,雖不乏文化教學活動之介紹與討論,但如何 將其運用於本地英語會話教學上,卻仍有待論究。為此,此研究計畫將首先找出 對本地學習者英語會話行為最具干擾之文化差異,其後再針對所確認之文化差 異,設計適切之教學活動,藉以有效提升學習者之英語會話能力。過程中為對台 灣學生之英語會話表現與經驗有一全面、廣泛之瞭解,此案將採用自然情境研究 法(naturalistic inquiry)及現象學研究法(phenomenology)以採集資料。 前者可提供會話中對話者文化差異表現之客觀紀錄,而後者則提供了台灣學生在 此經驗上之主觀陳述。此案並將就所發現之每個文化差異議題,研擬合適之教學 內容及活動,且針對英語會話課學員之跨文化會話能力,進行教學前後之測試, 藉以查證其教學法之效率。此案之研究發現不僅有助於瞭解中美文化差異於本地 學生英語會話行為上所扮演的角色,且就如何有系統地落實文化教學於英語教學 以提升本地學生之英語會話實力,提供了一完整的實證研究範例。
  • Item
    結合文化與英語教學
    (國立臺灣師範大學英語文教學中心、Airiti Press Inc., 2004-04-01) 常紹如
  • Item
    觀乎人文
    (國文學系, 1985-06-??) 龔鵬程