文學院
Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/2
院成立於民國44年,歷經50餘年的銳意發展,目前設有國文、英文、歷史、地理、臺文等5個學系、翻譯和臺灣史2個獨立所,以及全球華人寫作中心和國際臺灣學研究中心。除臺史所僅設碩士班,其餘6個系所均設有碩、博士班;目前專兼任教師近250人,學生約2500餘人。
本院早期以培養優秀中學國文、英文、歷史和地理教師為鵠的,臺灣中學語文和史地教育的實踐與成功,本院提供不可磨滅的貢獻。近年來,本院隨師範體系轉型而調整發展方向,除維持中學師資培育的優勢外,也積極朝理論研究和實務操作等面向前進。目前,本院各系所師培生的教師檢定通過率平均在95%以上;非師培生在文化、傳播、文學、應用史學及環境災害、地理資訊系統等領域發展,也已卓然有成。
本院各系所教師的研究能量極為豐富,參與國內外學術活動相當活躍。根據論文數量、引用次數等指標所作的學術力評比,本院居人文領域全國第2名。各系所之間,無論是教師的教學與研究,或學生的生活與學習,都能相輔相成、榮辱與共,彼此渾然一體,足堪「為師、為範」而無愧。
News
Browse
5 results
Search Results
Item 3D冒險遊戲中的字彙學習:英語字彙學習成效與詞彙呈現方式關係之研究(2020) 尹旭威; Yin, Hsu-Wei遊戲在第二外語教學上已被廣泛運用數十餘年。許多相關研究指出數位遊戲學習能夠幫助英語學習者從中獲益,特別是字彙學習。然而,鮮少研究探討遊戲中字彙呈現之方式,是否與學習者對字彙的注意有所關聯。因此,本研究比較英語學習者玩遊戲與觀看遊玩者的影片後之字彙習得成效,並進一部探討字彙於遊戲中的呈現方式與字彙學習成效之關聯性。 三十位就讀台北市某大學的大一學生參與此研究,且平均隨機分配至玩遊戲組及影片觀看組。首先,兩組在遊戲及觀看影片前皆接受單字翻譯題已確認他們對於研究目標單字的先備知識。接下來,遊戲組開始以任天堂Switch主機進行約一小時的3D冒險遊戲 (The Legend of Zelda: The Breath of Wild),並針對每一個遊戲組的受試者進行同步遊戲攝錄,所錄下的影片,將隨機派給觀看影片組中的受試者進行觀看。為比較兩組之字彙學習情況,於遊戲後兩組受試者接受單字後測,問卷,以及自願性的簡短訪談。 研究結果顯示兩組受試者於字彙翻譯皆有顯著進步,其中以遊戲組進步幅度較大。再者,字彙出現頻率以及字彙呈現方式與其學習成效的關聯性分析顯示出,相較於高頻字彙,學習者於低頻字彙上的學習成效較佳,主要原因為大部分低頻字彙有圖片和上下文的輔助,而高頻字彙大多缺少如此的輔助。此外,相對應圖片輔助、不同顏色的標示以及顯示於遊戲對話框之中,更有助於受試者注意到該字彙,進而了解並應用該字彙。 最後,透過問卷及簡短訪談,兩組受試者皆對於使用此款遊戲來學習抱予正面評價,且對於未來持續進行數位遊戲式的英語字彙學習,表達高度的意願。本研究之結果亦鼓勵英語教師們能善加融入數位遊戲於教學中,無論是課堂中的活動設計,抑或是協助學生在課堂之外的自主學習,皆能藉由遊玩數位遊戲之過程中,學習英文字彙。此外,希望透過數位遊戲式的英語學習,英語學習者有更多的機會進行積極且投入的遊戲體驗與學習,加上遊戲過程中所帶來的樂趣,進而提升自身英語學習動機。Item 調查以雨料庫為本英語學術辭彙學習網對英語學習者之學習成效(2010) 陳怡菁; Chen Yi-Ching本研究旨在探討以語料為本的英語學術詞彙學習網對英語學習者之學習成效。 本實驗於2006年第二學期實施,對象為59位英文程度為中初階之大一新生。研究對象分為對照組與實驗組。兩組學習者每週皆有兩小時英文課程,但實驗組需於課外時間到「英語學術字彙學習網」自學英語學術字彙。三個月後,針對兩組字彙學習成效的「質」與「量」進行測量。此外,實驗組的學生需答一份針對英語學術詞彙學習網的回饋問卷。 本研究結果敘述如下: 一、 兩組同學在字彙「量」上皆有增加,但只有實驗組同學的成績達到顯著進步。 二、 兩組同學在字彙學習的「質」皆有顯著進步,兩組間無顯著差異,但控制組後測略勝實驗組。有幾項可能原因導致此結果:(1) VKS測驗中,學生能寫出正確的句子不一定代表已完全掌握字彙之使用。(2) 實驗組學生表達學習量過重,短時間內無法熟讀每個字彙。(3) 學習字彙之方式影響字彙學習成效之類型,本實驗使用接受性字彙學習法(receptive vocabulary learning method),於是實驗組學生在生產性字彙(productive vocabulary)的進步幅度不如接受性字彙。 (4) 從實驗組學生前後測答題結果觀察,後測時學生可能花較多時間完成第一部分測驗,以致第二部分測驗的造句無法全數作答。 三、 實驗組學生對「英語學術字彙學習網」上所提供之詞彙表、字彙練習,及線上字彙學習法給予正面回饋,若加上其他學習方法便更能強化學生的內在學習動機。 本研究提供一個良好字彙學習網站建構之指南,同時建議英文教師可將線上字彙學習法融入課程中使學生能發掘線上字彙學習之益處。Item 多媒體訊息對字彙學習之效益研究:以台灣國中英語學習者為例(2011) 余雅娟; Ya-Chuan Yu本研究旨在探討,透過手機傳送之多媒體字彙學習訊息,對於以英語為外語(EFL)的國中學習者之字彙學習的效益。多媒體字彙學習訊息內容以下列四種註解模式呈現:純文字模式、聲音模式、彩色圖片模式,以及聲音搭配彩色圖片模式。此四種不同呈現模式對於字彙學習之效益,以及此四種模式加諸之認知負荷量(cognitive load),也在本研究中加以探究。 受試者為來自臺灣中部的三十二位國中八年級生。受試者於固定時間內,一天收到兩則多媒體字彙學習訊息。在純文字模式中,多媒體字彙學習訊息呈現出目標單字(target words),以及其詞性、中文翻譯,與英文例句。在聲音模式中,上述之基本純文字資訊,與聲音檔同時呈現在多媒體字彙學習訊息中。聲音檔內容為,以英語為母語者(native speakers),唸出該目標單字以及其英文例句。在彩色圖片模式中,基本的純文字資訊,以及闡述目標單字字義的圖片,同時呈現於多媒體字彙學習訊息中。至於聲音搭配彩色圖片模式,多媒體字彙學習訊息同時涵蓋基本純文字資訊,聲音檔以及闡述字義的圖片。立即後測(immediate posttests)以及兩週後的延宕後測(delayed posttests)用來檢驗透過多媒體字彙學習訊息學習單字的效益。此外,認知負荷量表(cognitive load measurement)則用來探究不同多媒體字彙學習訊息呈現模式所引起的認知負荷量。受試者對於多媒體字彙學習訊息的態度,以及他們的回饋與建議,則藉由事後問卷來加以探究。本研究資料以單因子重複測量變異數分析(One way repeated measure ANOVA)進行討論。 本研究結果呈現如下: 首先,受試者對於藉由多媒體訊息學習字彙,抱持著正面的態度。就字彙學習而言,受試者認為藉由多媒體訊息學習字彙,是有趣、有效,而且有益的。此外,藉由多媒體訊息字彙學習實現了在行動學習(mobile learning)環境中,無所不在學習(ubiquitous learning)的可能性。再者,就認知負荷量而言,聲音搭配圖片模式所引起的認知負荷量少於純文字模式以及彩色圖片模式。此外,純文字模式所引起的認知負荷量高於聲音模式。然而,本研究結果並未指出此四種不同呈現模式的多媒體學習訊息,對於字彙學習上有任何顯著性的差異。Item 操縱註解字彙在文本中出現頻率對台灣高職生英文字彙學習與閱讀理解之效益研究(2009) 林弘昇; Hung-sheng Lin本研究旨在探討操縱字彙在兩種不同註解(單一註解和多重選擇註解)文章中出現頻率,對於台灣高職生初識英文字彙學習與閱讀理解成效之影響。為達此目的,本研究採取準實驗設計,實驗對象為南部某一所高職學校72位二年級生。所有受試者依原班級分成單一註解組36人,多重選擇註解組36人;受試者皆通過全民英檢初級閱讀能力檢定。在實驗開始前一週,所有受試者均接受單字前測,確認受試者均未習得本研究兩篇受測文章中所要檢測的字彙意思。每篇受測文章中均有八個不同的「標的字彙」(target vocabulary),而這八個標的字彙皆以註解標示的方式出現;其中有兩個字彙在文本中出現的頻率為一遍,有兩個出現頻率為兩遍,有兩個出現頻率為三遍,而剩下的兩個出現頻率為四遍。在實驗階段,所有受試者必須在閱讀文章的同時,以簡答方式完成數題與該篇文章相關的閱讀測驗,藉以檢測受試者對文章內容的理解。完成後,受試者無預警地接受單字立即後測,測驗他們記得多少文章中標的字彙的意思。兩個禮拜後,所有受試者再次接受單字延宕後測,檢測他們的長期字彙記憶能力。單字立即後測與延宕後測的測驗題目型式相同;受試者必須寫出句中受測字彙的中文意思。而所蒐集的資料除了一些描述性分析外,本研究還利用「受試者間」與「受試者內」混合設計、重複量數分析、獨立樣本T考驗、皮爾森相關分析等來探討操縱註解字彙在兩種不同註解方式中出現頻率對台灣高職生英文字彙學習與閱讀理解的成效。 本研究主要結果摘要如下: (一)在字彙學習成效方面— (1)單一註解組和多重選擇註解組的受試者頻繁地在文本中接觸字彙,的 確對他們的字彙學習皆有正面的助益。 (2)而多重選擇註解組在單字立即與延宕後測中的整體得分均顯著優於單 一註解組。這樣的得分差距在文本中出現頻率為三遍和四遍的字彙上 尤其顯著。換句話說,多重選擇註解組受試者的確因頻繁地接觸單字 而大大增進他們的字彙學習;只要他們愈頻繁地在不同句子情境中接 觸同一單字,他們就愈有可能比單一註解組牢記正確單字的字義。 (3)就兩組的所學單字遺忘率來看,多重選擇註解組能產生較低的單字遺 忘率;但與單一註解組相較,卻未能達到顯著差異。且値得注意的 是,多重選擇註解組的單字所得在經過兩個禮拜之後,仍然有超過一 半以上被受試者所遺忘。 (二)在閱讀理解成效方面— (1)單一註解組和多重選擇註解組的閱讀測驗得分並無顯著的差距。 (2)再者,和單一註解組相較下,多重選擇註解組受試者的閱讀理解成效 和其字彙學習呈現較有顯著的相關。 總而言之,本研究顯示出藉著頻繁地在文本中接觸單字,台灣高職生能夠從多重選擇註解中同時有效地學習英文字彙與理解文章。教師們與教材編輯者可嘗試在未來教學情境中運用多重選擇註解,讓學習者多次地在文本中接觸字彙;如此一來,學習者將有更多的機會在不同的句子情境中鑑定他們所選的字義,進而牢記正確單字的意思,增進他們對文章的理解。值得注意的是,當學習者利用多重選擇註解學習時,教師們仍然應該注意到他們字義推測錯誤的可能性和對所學字彙遺忘現象的產生。Item 專四生之字彙學習與閱讀技巧研究(國立台灣師範大學英語學系, 1995-07-??) 謝良足