中國學術年刊

Permanent URI for this collectionhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/192

Browse

Search Results

Now showing 1 - 3 of 3
  • Item
    日人內野台嶺《四書通論》析評
    (國文學系, 1996-03-??) 蔡根祥
    日本自古即受我國文化影響極深,而論語一書,尤為其中骨幹;是以日人研究論語之作,亦稱充棟,且彼每以為已得精髓焉。內野台嶺氏之《四書通論》,即其一也。內野氏據「以經解經」之法,通論四書,其中有得亦有失。茲就「溫故而知新」一章為例論之。夫「溫故而知新」一句,歷來有二說:或謂「溫習舊聞,又知新事」,或謂「由溫習故學從而得體新義」,是以欲就此而論,冀得其精義本源,兼明內野氏立論及方法之失誤。本篇之作,一以敘內野氏之研究方法;二以析論其方法之際限;三以見內野方法運用之成績;四以指其方法運用之缺失;五以「溫故而知新」一章為主要討論主題,以見內野之失,末附以結語。
  • Item
    歐陽「修」?抑或歐陽「脩」?
    (國文學系, 2007-03-??) 蔡根祥
    唐宋古文八大家中,宋代首推歐陽修。歐陽公之文章,不獨為歷代文人必讀之典範,時至今日,仍舊為國文教材之必然選擇。歐陽永叔之名、字、號、諱,為我國人所熟知;然而其「名」之當寫作「修」?抑或當寫作「脩」?,歷來頗有爭議。現今較多人士主張根據歐陽公之親筆墨蹟、石刻之署名作「脩」,復以歐陽公門生蘇軾等所書寫歐陽公所作之〈醉翁亭記〉、〈豐樂亭記〉中,對歐陽公之稱謂亦作「脩」,遂據以強調歐陽公之名當作「脩」,不可作「修」。然亦有主張歐陽公本名「修」,今其署名作「脩」,乃因「脩」之與「修」,為習慣通用之關係;且就書法而言,寫作「脩」自有其歷史根源,並非本作「脩」。本文從「修、脩」字之歷代使用狀況,以見「修」與「脩」通用;並觀察宋代當時「修」字使用情形;復根據歐陽永叔自己運用「修」字之現象,再深入探究歐陽公所遺留之名、號印文究為何字,再結合歐陽公之「名」與「字」之關係,乃典出自《尚書.皋陶謨》「慎厥身修,思永」一句,而唐宋經書官本此句用「修」字;總合以論證歐陽永叔之名,本當作「修」為是,而歐陽公署名皆作「脩」,乃習慣通用及書法之美感要求,遂慣性寫作「脩」而已。
  • Item
    王陽明之教與學
    (國文學系, 1989-02-??) 蔡根祥