<<新撰字鏡>>所載日本漢字音之研究

dc.contributor國立臺灣師範大學國文學系zh_tw
dc.contributor.author吳聖雄zh_tw
dc.date.accessioned2015-03-31T09:18:55Z
dc.date.available2015-03-31T09:18:55Z
dc.date.issued1998/08-1999/07
dc.description.abstract本計畫以日本現存天治本《新撰字鏡》所收錄的反切與直音為研究對象。通過校勘、摘錄、來源比對等程序,分離出日本式的注音。再針對這些日本式的注音,分析其音韻特徵,以考察當時日本漢字音的音韻系統。並討論日本人如何利用反切與直音的方法來記錄當時的日本漢字音。本計畫為期兩年,今年已完成反切與直音的摘錄、並與《一切經音義》、《玉篇》、《切韻》等書進行比對,將書中抄錄自他書的注音與當時日本人所作的注音,作了初步的區分。zh_tw
dc.description.abstractThis project selects the phonetic notes, known as Fan-chie and Jr-in, in Shinsenjikyo to do a phonological analysis in order to reconstruct the phonological system of Sino-Japanese pronunciations of the 9th century. Before the phonological analysis, a complete critical check and comparison with other ancient documents on these phonetic notes are made, in order to decide which of them were made by Japanese and which of them were come from China. And this is the end of the first half of this project.en_US
dc.description.urihttp://grbsearch.stpi.narl.org.tw/GRB_Search/grb/show_doc.jsp?id=448568
dc.identifierntnulib_tp_B0106_04_003
dc.identifier.urihttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/44586
dc.languagezh_TW
dc.relation(國科會專題研究計畫,NSC88-2411-H003-013)。zh_tw
dc.subject.other日本漢字音zh_tw
dc.subject.other新撰字鏡zh_tw
dc.subject.other音韻系統zh_tw
dc.subject.other漢語zh_tw
dc.subject.other反切zh_tw
dc.subject.other直音zh_tw
dc.subject.other語文接觸zh_tw
dc.subject.other音韻變遷zh_tw
dc.subject.otherSino-Japanese pronunciationen_US
dc.subject.otherShinsenjikyoen_US
dc.subject.otherPhonological systemen_US
dc.subject.otherMandarinen_US
dc.subject.otherFan Chieen_US
dc.subject.otherChih Yinen_US
dc.subject.otherLanguage contacten_US
dc.subject.otherPhonological changeen_US
dc.title<<新撰字鏡>>所載日本漢字音之研究zh_tw
dc.titlePhonological Study on Sino-Japanese as Recorded in Sinsenjikyoen_US

Files

Collections