韓德爾神劇《參孫》之男高音詠唱調分析與詮釋
dc.contributor | 薛映東 | zh_TW |
dc.contributor | Hsieh, Ying-Tung | en_US |
dc.contributor.author | 梁詠鈞 | zh_TW |
dc.contributor.author | Liang, Yung-Chun | en_US |
dc.date.accessioned | 2022-06-08T02:35:49Z | |
dc.date.available | 2026-06-05 | |
dc.date.available | 2022-06-08T02:35:49Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.description.abstract | 本論文聚焦於韓德爾(George Frideric Händel, 1685-1759)神劇《參孫》(Samson)中的男高音角色「參孫」。內含此角色所演唱之六首詠唱調,依序為〈唉!折磨〉(Torments, alas!)、〈月全蝕〉(Total eclipse)、〈以色列神你為何沈睡〉(Why does the God of Israel sleep?)、〈被妳的魅力詛咒〉(Your charms to ruin led the way)、〈我的力量是上帝所賜〉(My strength is from the living god)、〈當太陽從海平面升起〉(Thus when the sun from’s wat'ry bed)等。 第一章研究動機,詳述筆者選擇題目之緣由。第二章神劇的起源與發展,將資料蒐集歸納,統整其文化及歷史脈絡。第三章作曲家韓德爾,其著作等身,本章將詳述其生平及神劇作品。第四章神劇《參孫》,本章分為八節,第一節描述《參孫》之作品背景,第二節說明文本劇情;第三節至第八節細談劇中六首男高音詠唱調,以筆者的視角切入,在功能和聲、曲式架構、歌詞意涵、歌者與配器之關係等方面,探討韓德爾如何建構一齣偉大神劇。第五章結語,總結以上作品之心得,理性與感性,是演繹神劇作品的中心思想,從此平衡點出發,身為男高音的筆者,也幫助自己擁有更多不同的音樂觀點。 | zh_TW |
dc.description.abstract | none | en_US |
dc.description.sponsorship | 音樂學系 | zh_TW |
dc.identifier | 60690028M-39468 | |
dc.identifier.uri | https://etds.lib.ntnu.edu.tw/thesis/detail/07f3cd785f8d8123ef552c258fe9e599/ | |
dc.identifier.uri | http://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/116848 | |
dc.language | 中文 | |
dc.subject | 巴洛克 | zh_TW |
dc.subject | 韓德爾 | zh_TW |
dc.subject | 神劇 | zh_TW |
dc.subject | 參孫 | zh_TW |
dc.subject | 男高音 | zh_TW |
dc.subject | 詠唱調 | zh_TW |
dc.subject | 分析 | zh_TW |
dc.subject | 詮釋 | zh_TW |
dc.subject | none | en_US |
dc.title | 韓德爾神劇《參孫》之男高音詠唱調分析與詮釋 | zh_TW |
dc.title | The Analysis and Interpretation of Arias for Tenor from G. F. Händel's Oratorio Samson | en_US |
dc.type | 作品連同書面報告(藝術類) |