家在臺北:香港專業移民在大臺北都會區的生活印記
No Thumbnail Available
Date
2017-05-??
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
地理學系
Department of Geography, NTNU
Department of Geography, NTNU
Abstract
臺灣近年來的移民研究主要著重在因婚姻(來自中國大陸與東南亞的女性配偶)或工作(受雇於跨國企業的專業人士或非技術外籍勞工)而來臺的外籍人士。相較之下,雖然「移民臺灣」是臺港新聞中常見的議題,卻未曾受到學術界關注。本文將焦點集中在過去50 年間,香港人移民臺灣之後的生活。本文採用質性研究方法, 透過對38 位受訪者(年齡約在39 至77 歲之間,主要是1950 至2002 來臺,大部份都有大學以上學歷)的深入訪談得知,他們都在不同的專業領域發揮所長,順利在臺定居。有些受訪者更受惠於當時的僑生政策,不但在臺灣接受高等教育,學成後,更在相關領域從事教研工作。雖然臺港兩地同屬華人社會,臺灣若干語言和社會文化(例如閩南語以及父權價值觀)仍對某些受訪者(尤其是活躍於職場的女性)帶來困擾。不過,他們一般都認為臺灣人都熱情有禮、樂於助人,也指出香港移民對臺灣的經濟與社會發展貢獻良多。因此大部分受訪者與當地人互動良好,也無意返回香港定居,並且會推薦香港人移民臺灣。
This is a study of the first Hong Kong professionals who came to live in Taiwan. It focuses on their life experiences. Qualitative methods are used to conduct face-to-face interviews with 38 Hongkongers aged between 39 and 77 who settled in Taiwan between 1950 and 2002. Sixteen came as overseas Chinese students and have taken a diversity of jobs, twelve immigrated with their families or spouses and thirteen came because of employment. As most are university educated, their skills met the demands of the Taiwan job market at the time and all of them have settled successfully in a variety of white collar professional jobs. Despite the similarities in Chinese culture and the ability to speak Mandarin, they have difficulties with Taiwanese culture and customs and most are not able to speak the Minnan dialect. Female immigrants find Taiwanese society much more patriarchal than that in Hong Kong in the early days. They all find Taiwanese people to be enthusiastic, polite (熱情有禮) and helpful. Being established in their careers, they have contributed to Taiwan’s economy, integrated well and most are not thinking of returning to Hong Kong. A majority recommend that Hongkongers emigrate to Taiwan.
This is a study of the first Hong Kong professionals who came to live in Taiwan. It focuses on their life experiences. Qualitative methods are used to conduct face-to-face interviews with 38 Hongkongers aged between 39 and 77 who settled in Taiwan between 1950 and 2002. Sixteen came as overseas Chinese students and have taken a diversity of jobs, twelve immigrated with their families or spouses and thirteen came because of employment. As most are university educated, their skills met the demands of the Taiwan job market at the time and all of them have settled successfully in a variety of white collar professional jobs. Despite the similarities in Chinese culture and the ability to speak Mandarin, they have difficulties with Taiwanese culture and customs and most are not able to speak the Minnan dialect. Female immigrants find Taiwanese society much more patriarchal than that in Hong Kong in the early days. They all find Taiwanese people to be enthusiastic, polite (熱情有禮) and helpful. Being established in their careers, they have contributed to Taiwan’s economy, integrated well and most are not thinking of returning to Hong Kong. A majority recommend that Hongkongers emigrate to Taiwan.