咆哮山莊在臺灣
dc.contributor | 國立臺灣師範大學翻譯研究所 | zh_TW |
dc.contributor.author | 賴慈芸 | zh_TW |
dc.date.accessioned | 2015-07-03T01:32:32Z | |
dc.date.available | 2015-07-03T01:32:32Z | |
dc.date.issued | 2013-09-01 | |
dc.identifier | ntnulib_tp_B0503_01_013 | |
dc.identifier.issn | 2071-4858 | |
dc.identifier.uri | http://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/73741 | |
dc.language | zh_TW | |
dc.publisher | 國家教育研究院 | zh_TW |
dc.relation | 編譯論叢,6(2),1-39。 | zh_TW |
dc.subject.other | 咆哮山莊 | zh_TW |
dc.subject.other | 梁實秋 | zh_TW |
dc.subject.other | 全譯本 | zh_TW |
dc.subject.other | 改寫本 | zh_TW |
dc.subject.other | 衍生作品 | zh_TW |
dc.subject.other | Wuthering Heights | en_US |
dc.subject.other | Liang Shih-chiu | en_US |
dc.subject.other | Translation | en_US |
dc.subject.other | Adaptation | en_US |
dc.subject.other | Derivative works Emily Bront� | en_US |
dc.title | 咆哮山莊在臺灣 | zh_TW |
dc.title | Wuthering Heights in Taiwan | en_US |
dc.title.alternative | 翻譯、改寫與仿作 | zh_TW |
dc.title.alternative | Translations, Adaptations and Other Derivative Works | en_US |