國語「也」,「又」,「還」及台灣閩南話「口麼」,「亦」,「閣」的歷史語意演變

dc.contributor國立臺灣師範大學英語學系zh_tw
dc.contributor.author張妙霞zh_tw
dc.date.accessioned2015-01-29T09:15:27Z
dc.date.available2015-01-29T09:15:27Z
dc.date.issued2004/08-2005/07zh_TW
dc.description.abstract過去研究顯示國語副詞「也」,「又」,「還」及台灣閩南話a, ma 及koh 具有相近的語 意與用法(王1958; 趙1968; 畢1988; 畢1989; 馬1982; 馬1984; 鄭1989; 呂1992; 倪1996))。基於上述發現,本研究將探討「也」,「又」,「還」的歷史語意演變及與台灣 閩南話a, ma 及koh 的語意相關性。本研究將討論三項議題。第一議題並且是最主要的 議題即是「也」,「又」,「還」的歷史演變。一般而言,一個詞最初以標示命題內容的語 意為主;接著,該詞會發展出語法結構性功能;最後;該詞會發展出表達說者語氣的用 法(參見Traugott and Dasher 2002)。此變化方向已見於世界各國語言的歷史演進研究 中。第二個將探討的議題是國語「也」,「又」,「還」及其相關詞與台灣閩南話a, ma 及 koh 究竟存在何種歷史相關性? 是否因為宋朝以來南北方交流的密切(如泉州港的興盛) 而使台灣閩南話受到某些程度的影響? 第三議題是某一詞(如「還」與「且」)的文讀與 白讀的用法之間的相關性如何? 此問題可經由比較代表文讀的古文作品與接近口語用 法的史料來解答。透過本研究,我們期待能進一步瞭解國語「也」,「又」,「還」及其相 關詞的現代多義現象的歷史來源,並清楚勾勒出各語意之間的相關性。zh_tw
dc.identifierntnulib_tp_B0204_04_005zh_TW
dc.identifier.urihttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/44171
dc.languagezh_TWzh_TW
dc.relation(國科會專題研究計畫,NSC93-2411-H003-063)zh_tw
dc.subject.otherdiachronic developmentzh_tw
dc.subject.otherChinesezh_tw
dc.subject.otherzh_tw
dc.subject.otherzh_tw
dc.subject.otherzh_tw
dc.title國語「也」,「又」,「還」及台灣閩南話「口麼」,「亦」,「閣」的歷史語意演變zh_tw
dc.titleDiachronic Development of Ye, You and Hai in Mandarin Chinese and Ma, A and Koh in Taiwanese Southern Minen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
ntnulib_tp_B0204_04_005.pdf
Size:
271.41 KB
Format:
Adobe Portable Document Format

Collections