國小教師拼音教學ê適應度調查研究——以台羅拼音為例
dc.contributor | 李勤岸 | zh_TW |
dc.contributor.author | 廖輝煌 | zh_TW |
dc.contributor.author | LIAO,HUI-HUANG | en_US |
dc.date.accessioned | 2019-08-29T08:36:49Z | |
dc.date.available | 2010-7-22 | |
dc.date.available | 2019-08-29T08:36:49Z | |
dc.date.issued | 2010 | |
dc.description.abstract | 本研究是教育部tī 2006年10月14日以台語字第0950151609號公告〈臺灣閩南語羅馬字拼音方案〉ê 30個月以後,tī 歇熱期間ê研習會上,對國小教師做母體抽樣問卷調查ê結果,了後並追蹤訪談做質性研究,為欲瞭解國小教師對伊ê舊經驗裡,面對全新ê台語拼音系統ê教學適應度是按怎?適應癥結是tī佗位?結論以供做為日後政策參考。 研究結果顯示: 1. 佔72.8%ê問卷填寫人知影教育部這項公告。 2. 家己認為已經完全適應新系統ê人kan-ta佔16.8%。 3. 同意全國共同採用台羅拼音為標準系統ê人佔63.2%。 4. 台語能力較差ê人感覺口語變調上歹適應;台語能力較好ê人感覺聲調上歹適應。 5. 拼音教學適應中ê受訪人,希望有類似讀冊會ê學習機會,或者是有一系列規套ê拼音教材,以增近拼音教學能力。 | zh_TW |
dc.description.abstract | On October 14, 2006, the Ministry of Education issued a proclamation titled, “Taiwanese Romanization scheme.” Thirty months later, researchers distributed questionnaire-based surveys to a sample of elementary school teachers, attending conferences during the summer vacation. They followed this up with interviews to cover the qualitative aspects of the study. The purpose of these surveys was to determine how easily the new Taiwanese phonetic system could be taught, and identify the major hurdles in its adaptation. They targeted elementary school teachers, asking them to provide answers based on their previous experience with the system. The results of this study may serve as a reference for future policy decisions, and/or research on the topic. The results of this study indicated that: 1. Of the people who completed the survey, 72.8% were aware of the announcement made by the Ministry of Education. 2. Only 16.8% of those felt that they had themselves completely adapted to the new system. 3. A majority of those (63.2%) believed that Taiwanese Romanization should be adopted as the standard system in Taiwan. 4. Respondents with lower Taiwanese ability found the tone sandhi the most difficult to adapt, while respondents with higher Taiwanese ability found tone the most difficult to adapt. 5. Respondents who were adapting to the new Taiwanese phonetic system hoped to have increased learning opportunities such as study groups or improved teaching materials. | en_US |
dc.description.sponsorship | 台灣語文學系 | zh_TW |
dc.identifier | GN0097262104 | |
dc.identifier.uri | http://etds.lib.ntnu.edu.tw/cgi-bin/gs32/gsweb.cgi?o=dstdcdr&s=id=%22GN0097262104%22.&%22.id.& | |
dc.identifier.uri | http://rportal.lib.ntnu.edu.tw:80/handle/20.500.12235/93241 | |
dc.language | 台文 | |
dc.subject | 台語 | zh_TW |
dc.subject | 支援人員 | zh_TW |
dc.subject | 母語教育 | zh_TW |
dc.subject | 閩南語 | zh_TW |
dc.subject | 羅馬字 | zh_TW |
dc.subject | Taiwanese | en_US |
dc.subject | assistant teachers | en_US |
dc.subject | mother tongue education | en_US |
dc.subject | Southern-Min | en_US |
dc.subject | Romanization | en_US |
dc.title | 國小教師拼音教學ê適應度調查研究——以台羅拼音為例 | zh_TW |
dc.title | Study of Adaptability on Phonetic Teaching of Elementary School Teachers---Take Taiwanese Romanization (Tâi-Lô) as an Example | en_US |