漢語右部節點提升結構

No Thumbnail Available

Date

2015

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Abstract

右部節點提升結構是跨語言的現象,有三種主要的分析法:橫越式位移、音韻刪略、多重支配。本研究旨在探討漢語右部節點提升結構,並與英語對應句做比較,進而提出分析。漢語和英語在此結構呈現以下相同的特徵:右部限制、非詞組性、並列結構限制、嚴格解/鬆散解、不對稱負極詞認可、關係修飾語認可。而兩語言在此結構上的不同之處,則是漢語表現出不對稱孤島效應以及不對稱介詞懸空。本研究發現,漢語右部節點提升結構的特徵,可由音韻刪略來得到完善解釋。
Right Node Raising (RNR) construction is observed cross-linguistically and is generally analyzed under three main approaches, namely the across-the-board (ATB) movement approach, the PF-deletion approach, and the multidominance approach. The goal of the thesis is to examine Chinese RNR by comparing it with the English counterpart and offer an account for Chinese RNR. We observe that Chinese RNR shares some properties with the English counterpart as follows: Right Edge Restriction, non-constituency, Coordinate Structure Constraint, strict/sloppy readings, asymmetric licensing of NPI, and licensing of relational modifiers. On the other hand, Chinese RNR is different from English RNR in terms of asymmetric island effects and asymmetric P-stranding. We propose that Chinese RNR is derived by the PF-deletion approach. Under our analysis, all the properties of Chinese RNR can be accounted for.

Description

Keywords

右部節點提升, 橫越式位移, 音韻刪略, 多重支配, Right Node Raising (RNR), ATB-movement, PF-deletion, multidominance

Citation

Collections