女性情色文學中女性情慾的再現 (II)

dc.contributor國立臺灣師範大學歐洲文化與觀光研究所;國立臺灣師範大學英語學系zh_tw
dc.contributor.author賴守正zh_tw
dc.date.accessioned2014-10-30T09:30:10Z
dc.date.available2014-10-30T09:30:10Z
dc.date.issued2005-10-31zh_TW
dc.description.abstract情色文學中女性情慾的再現一直是個微妙、弔詭的議題。女性主義者一方面抗議 女性情慾在父權社會中長期被主流論述所壓抑消音(如十九世紀主張女性無性意識的 醫學論述)。另一方面,以男性為中心(男性作者以男性讀者為對像)的情色文學傳 統中對女性情慾的強調渲染(如紅杏出牆主題之一再出現)被指為是男性的性幻想或 性焦慮,向來是女性主義批判撻伐的焦點。關於女性情慾,男性論述似乎陷入動輒得 咎的兩難困境。那麼,女性筆下的女性情慾是否更貼近真實情況?更能為女性主義者 所接受?作者的性別在情慾再現中扮演何種角色?跨性別的情慾再現是否/如何可 能?「女性情色文學中女性情慾的再現」(I&II)的研究計畫乃從這些問題切入、有計 畫地探究四部二十世紀法國具代表性的女性情色作品中對女性情慾的再現。筆者目前 所從事的第一年研究以《O 的故事》(Histoire d』O, 1954)與《艾曼紐》(Emmanuelle, 1959) 這兩本二十世紀中葉最著名的法國情色小說為對象,比較探究兩位女性作家對女性情 慾南轅北轍、決然不同的再現手法以及所衍生出有關作者屬性與情慾再現的問題。 本計畫乃是「女性情色文學中女性情慾的再現」的第二年計畫。擬延續第一年的 研究,繼續探究兩本當代法國女性情慾作品:《少女的身體》(Corps de jeune fille, 1986) 與《小姐變成豬》(Truismes, 1996)。從中可看出隨著時代的演變,女性情慾作品多樣 演變、跳脫傳統窠臼所啟發的省思。zh_tw
dc.identifierntnulib_tp_H0601_04_008zh_TW
dc.identifier.urihttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/33060
dc.languagechizh_TW
dc.relation〈國科會補助專題研究計畫成果報告,NSC93-2413-H003-062〉zh_tw
dc.subject.other女性情慾zh_tw
dc.subject.other女性情色文學zh_tw
dc.subject.other再現zh_tw
dc.title女性情色文學中女性情慾的再現 (II)zh_tw
dc.titleRepresentaion of Female Sexuality in Women's Erotic Writings (II)en_US

Files

Collections