文學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/2

院成立於民國44年,歷經50餘年的銳意發展,目前設有國文、英文、歷史、地理、臺文等5個學系、翻譯和臺灣史2個獨立所,以及全球華人寫作中心和國際臺灣學研究中心。除臺史所僅設碩士班,其餘6個系所均設有碩、博士班;目前專兼任教師近250人,學生約2500餘人。

本院早期以培養優秀中學國文、英文、歷史和地理教師為鵠的,臺灣中學語文和史地教育的實踐與成功,本院提供不可磨滅的貢獻。近年來,本院隨師範體系轉型而調整發展方向,除維持中學師資培育的優勢外,也積極朝理論研究和實務操作等面向前進。目前,本院各系所師培生的教師檢定通過率平均在95%以上;非師培生在文化、傳播、文學、應用史學及環境災害、地理資訊系統等領域發展,也已卓然有成。

本院各系所教師的研究能量極為豐富,參與國內外學術活動相當活躍。根據論文數量、引用次數等指標所作的學術力評比,本院居人文領域全國第2名。各系所之間,無論是教師的教學與研究,或學生的生活與學習,都能相輔相成、榮辱與共,彼此渾然一體,足堪「為師、為範」而無愧。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 3 of 3
  • Item
    《獅吼記》研究
    (2024) 鄭亘芷; Cheng, Shiun-Jr
    《獅吼記》是一部結合史料文獻、文人筆記與民間傳說的傳奇作品。敘說宋人陳季常與其奇絕悍妬之妻柳氏的懼內故事。這部看似演繹滑稽笑鬧之喜劇,實則承載中國文士社會極為悠久的家庭倫理議題。然而,自明末周暉作《續金陵瑣事》首揭《獅吼記》作者異說後,學界對該傳奇之探討,或僅聚焦作者辨疑,或著意人物塑造、戲劇張力等,惜未能深入戲曲核心的藝術價值。本文針對《獅吼記》之主題思想、曲文格律、舞臺實踐之接受與傳播,進行多面向的探討。  首先辨析劇作者之質疑。本文就徐朔方「汪氏作品帶有自傳性色彩」之論點,分析現存汪廷訥之傳奇文本,舉證補足徐氏未竟闡論之遺意。藉此跳脫作者爭議課題,長期以來僅以曲籍存目之作者標示作為論據之窠臼,並進一步藉知人論世以剖釋作者對家庭亂源的省思。  有關《獅吼記》之本事溯源,歷來學者(包括日本漢學家青木正兒)或就清人輯錄之宋人百家小說《調謔篇》,或據東坡古詩〈寄吳德仁兼簡陳季常〉而立論,然經史料、文獻考證《獅吼記》中之人物關係,如陳慥懼內、柳氏悍妬、秀英為東坡贈季常之妾室等,皆與史實迥異。本論文進而推闡《獅吼記》故事骨幹當源自南宋洪邁《容齋隨筆》於「陳季常」條目的編造。  至於「《獅吼記》之創作美學」,本論文專章探討學界尚未關注之《獅吼記》曲韻與排場等核心論題。透過系統化的檢韻功夫,及有理有據的排場理論,評析《獅吼記》成為經典劇作的具體條件。文末另附《獅吼記》各齣用韻表,供查索參照。此外,「《獅吼記》舞臺實踐之繼承及改編」一章,則梳理洎明以降,歷清代迄今,《獅吼記》在全本戲和折子戲的劇本改編下,其表演於宮廷/民間、雅部崑曲/花部地方戲之不同傳演進程。其間《獅吼記》之柳氏原以捲袖閨門旦應工,其於各崑劇院團與花部之演繹亦另作評析,藉以建立較為全面而客觀之《獅吼記》研究。
  • Item
    台灣歌仔冊《正派三國歌》之語言研究
    (2009) 杜仲奇; Chung-Chi, To
    《正派三國歌》有五回十冊,近三萬字,且兼具「序言」、「回目」與「注音」,此為一般歌仔冊所無之體例,此其所以能引人趣味,進而研究之原因。 本文之重心,放在注音之分析、方言之斷定與字詞之探討各方面;注音部份,有漢字、假名、漢字+假名、漢字+聲調(韻四聲法)、傳統切音等五種方式,還包含一些釋義與注解;其注音系統,頗不固定,或略聲(如送氣不分與清濁不分)、或略韻(如忽略介音或喉塞音韻尾)、或略調,一音之間常有數種注法,如ソワ可同時代表[sua]、[tsua?]與[tshua?]三音,雖然還是有一定系統性,但亦常有規則紊亂之現象。 方言方面,以杜建坊《歌仔冊起鼓》之方言定位法為基礎,分撥離析,並與現代之方言調查做比對,由本文居韻讀i音、科韻讀e音與無鼻化韻之三大特色,確認《正派三國歌》為晉江腔,混到其他腔調之現象,如漳腔與同安腔等,僅在十例左右,較之鹿港混入漳腔部份,比例低多了。 字詞方面,一方面以「同類分用字」觀念與以分析;另一方面,對各種字詞之解釋、用法與特色,皆一項項加以討論;而本文以「正字」(或稱本字),作為書寫之基礎,與會文堂以來,漢字標音之作法不同,可說是一種嘗試改革。 《正派三國歌》不僅文本特殊;其注音、方言與字詞之各種「例外」問題,也頗具趣味;而作者各種嘗試與失敗,更可資借鑑與使用;《正派三國歌》之所以值得討論,正是因為其集合了「特殊」、「可滿足研究興趣」,以及「有參考利用價值」於一身!
  • Item
    台語歌仔冊《台南運河奇案歌》、《乞食開藝旦歌》之語言研究─以押韻與用字為例
    (2010) 徐志成
    本文是以《台南運河奇案歌》、《乞食開藝旦歌》這兩首歌仔為文本做為研究的對象,其內容以1987年5月第8版《台南運河奇案歌》全四本、1989年6月第9版《乞食開藝旦歌》全二本,共計有近一萬一千字,故事的背景為日治時期的社會事件與軼聞奇案,因此本文展開對於歌仔冊的研究與探討,這是很有意義的。本文擬以竹林版為藍本,並參考期刊與各種碩博士論文、社會新聞史料與學 者耆老訪談資料,做為本文所要探討與研究的對象,藉由探討這兩首歌仔,在韻式與用字方面以及詞彙、語言風格上的特色與取向,藉由其語言現象的解析,使進一步引人趣味而深入研究。 本文採用文獻調查法、語音分析法、詞彚解析法、用字分析法等研究方法,分析《台南運河奇案歌》、《乞食開藝旦歌》所呈現的語言現象。 本文共分為五章: 第一章為「緒論」包括研究動機與目的、研究方法、文獻回顧及歌仔冊概說及《台南運河奇案歌》、《乞食開藝旦歌》的背景資料。 第二章「用韻分析」分析其用韻特色,可以推論其為漳泉混合腔。 第三章「用字取向」研究歌仔冊當中的漢字現象,可以區分為本字、訓讀字、借音字等三種。 第四章「詞彙與語言風格探討」研究歌仔冊的詞彙和音韻的關係,本研究列舉特殊詞彙分析語言風格,同時解析台語的美。 第五章「結語」則就本文研究之歌仔冊在其用韻、音讀、用字、詞彙、特殊詞彙、構詞分析、語言風格等層面,做一簡單回顧,最後談到本文研究之歌仔冊在語文教育上的功能,本研究企圖累積閩南語文獻的分析資料,希望能對本土語言教育有所助益,能讓我們從中多瞭解人民如何看待這些歌仔冊的意義。