文學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/2

院成立於民國44年,歷經50餘年的銳意發展,目前設有國文、英文、歷史、地理、臺文等5個學系、翻譯和臺灣史2個獨立所,以及全球華人寫作中心和國際臺灣學研究中心。除臺史所僅設碩士班,其餘6個系所均設有碩、博士班;目前專兼任教師近250人,學生約2500餘人。

本院早期以培養優秀中學國文、英文、歷史和地理教師為鵠的,臺灣中學語文和史地教育的實踐與成功,本院提供不可磨滅的貢獻。近年來,本院隨師範體系轉型而調整發展方向,除維持中學師資培育的優勢外,也積極朝理論研究和實務操作等面向前進。目前,本院各系所師培生的教師檢定通過率平均在95%以上;非師培生在文化、傳播、文學、應用史學及環境災害、地理資訊系統等領域發展,也已卓然有成。

本院各系所教師的研究能量極為豐富,參與國內外學術活動相當活躍。根據論文數量、引用次數等指標所作的學術力評比,本院居人文領域全國第2名。各系所之間,無論是教師的教學與研究,或學生的生活與學習,都能相輔相成、榮辱與共,彼此渾然一體,足堪「為師、為範」而無愧。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 1 of 1
  • Item
    臺灣大專院校翻譯課程學生使用ChatGPT進行翻譯修訂回饋之接受度初探
    (2024) 張蓉蓉; Jhang, Rong-Rong
    近年來,人工智慧科技取得了飛速的進展,對各行各業產生了深遠的影響。特別是2022年11月推出的ChatGPT,在教育領域引起了廣泛的討論。本研究旨在以整合性科技接受模式(Unified Theory of Acceptance and Use of Technology, UTAUT)探討學生使用ChatGPT進行翻譯修訂回饋的影響。ChatGPT是一種基於人工智慧的大型語言模型,擁有卓越的語言理解能力,可為學生提供即時翻譯和語言學習支援。此新科技可在翻譯教育中廣泛應用,尤其是在提供翻譯修訂回饋方面,ChatGPT可以即時提供學生回饋,過去的研究大多探討教師回饋和同儕回饋,然而,目前對於學生使用ChatGPT進行翻譯修訂回饋的使用意圖和實際使用情況瞭解尚不充分。本研究的結果表明,整合型科技接受模式中的績效期望、努力期望、社會影響以及便利條件對於學生使用ChatGPT進行翻譯修訂回饋具有顯著影響。同時這項研究也顯示出整合性科技接受模式適合用於測量學生對使用ChatGPT進行翻譯修訂回饋的接受程度。學生對使用ChatGPT進行的翻譯修訂回饋給予了正面的評價,認為ChatGPT的即時回饋能夠提高學生翻譯學習效率。因此,這些結果支持了將ChatGPT作為教育工具在翻譯訓練領域中的應用潛力。這項研究為翻譯教育工作者和學習者在教育和人工智慧科技整合上的策略和實施提供了指引。