文學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/2

院成立於民國44年,歷經50餘年的銳意發展,目前設有國文、英文、歷史、地理、臺文等5個學系、翻譯和臺灣史2個獨立所,以及全球華人寫作中心和國際臺灣學研究中心。除臺史所僅設碩士班,其餘6個系所均設有碩、博士班;目前專兼任教師近250人,學生約2500餘人。

本院早期以培養優秀中學國文、英文、歷史和地理教師為鵠的,臺灣中學語文和史地教育的實踐與成功,本院提供不可磨滅的貢獻。近年來,本院隨師範體系轉型而調整發展方向,除維持中學師資培育的優勢外,也積極朝理論研究和實務操作等面向前進。目前,本院各系所師培生的教師檢定通過率平均在95%以上;非師培生在文化、傳播、文學、應用史學及環境災害、地理資訊系統等領域發展,也已卓然有成。

本院各系所教師的研究能量極為豐富,參與國內外學術活動相當活躍。根據論文數量、引用次數等指標所作的學術力評比,本院居人文領域全國第2名。各系所之間,無論是教師的教學與研究,或學生的生活與學習,都能相輔相成、榮辱與共,彼此渾然一體,足堪「為師、為範」而無愧。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 1 of 1
  • Item
    會議口譯工作環境研究:台北地區固定式口譯間之初探
    (2008) 徐禛; Jen Hsu
    固定式同步口譯間的實質環境因素對同步會議口譯品質有影響。然而,台灣缺乏相關的實證研究。本研究以文獻探討的方式,探究口譯間的各種因素-如大小、通道、視線、窗戶、通風、採光、音響效果、座位、與桌面-以及這些特性對同步口譯品質可能產生的影響。本研究採用質化及量化研究方式,以實地調查、問卷、與訪問探討口譯員對於口譯間之需求、口譯間各項因素之重要性、及口譯間是否符合ISO 2603標準與口譯員的期望。本研究發現口譯間設計的確會對口譯品質產生影響。此外,口譯員的需求遭誤解或忽視,可能導致口譯間設計不符ISO 2603標準及口譯員需求。總結研究發現及文獻回顧,未來需要更多的相關研究並提升口譯員地位,才能改善口譯間設計,並造福口譯員、聽眾、與台灣整體會議產業。