Repository logo
Communities & Collections
All of DSpace
  • English
  • العربية
  • বাংলা
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Ελληνικά
  • Español
  • Suomi
  • Français
  • Gàidhlig
  • हिंदी
  • Magyar
  • Italiano
  • Қазақ
  • Latviešu
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Српски
  • Svenska
  • Türkçe
  • Yкраї́нська
  • Tiếng Việt
Log In
New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "Ching, Wen-Hsien"

Filter results by typing the first few letters
Now showing 1 - 1 of 1
  • Results Per Page
  • Sort Options
  • No Thumbnail Available
    Item
    語料庫分析四年期國防總檢討英譯正式度
    (2023) 敬文賢; Ching, Wen-Hsien
    在許多譯文相關的研究中,經常探討譯者翻譯的方法與目的,或者是針對譯文提出翻譯的建議及評價,大多是以較為主觀的方式進行研究,而本研究將以客觀的方式研究文本的「正式度」。「正式度」一詞很少被大家所討論,一般時候常常討論到譯文的用法正不正式,而不會特別獨立這個辭彙出來探討,而談到譯文正式度通常又與文本的類型有關,當文本的類型越正式,所期待的正式度也越高,而正式文本如軍事相關文件應當具有較高的正式度,但是相關的研究卻非常少,因此本研究將以語料庫的方式分析中華民國四年期國防總檢討譯文的正式度。本論文收集我國與美國所有的四年期國防總檢討,藉由測量文本正式度的F-measure、可讀性指標Flesch-Kincaid Grade Level以及其他與正式度相關的語言特徵分析我國的譯文正式度是否符合預期的標準,以及是否需要針對受眾進行相關調整,藉此讓未來軍事相關譯文能更貼近翻譯的目的。

DSpace software copyright © 2002-2025 LYRASIS

  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback