Browsing by Author "陳昭珍博士"
Now showing 1 - 4 of 4
- Results Per Page
- Sort Options
Item 大專院校圖書館期刊訂購模式改變之探討-以台師大為例(2008) 施宏明; Shih Hing-Ming電子期刊已成為大專院校內,師生所共同倚賴的學術資源,然而期刊的漲幅問題,卻沒有多大的改變,以往各國圖書館界在面對西文期刊的漲幅與圖書館本身經費緊縮的問題時,長久以來就像是希臘神話中的薛西弗斯(Sisyphus)所面對的情況,他快將把巨石推到山頂時,巨石又滾下來,他只得重新再推,永無終止。 進入21世紀之後,期刊電子化時代的來臨,出版社紛紛將旗下的紙本期刊電子化,部分期刊甚至只出電子版(E-only),如The Berkeley Electronic Press只出版電子期刊,不提供紙本,與此同時,部分圖書館也開始改變其訂購模式,將所訂購的紙本期刊改訂為電子版,但是後續對圖書館衍生的典藏問題、服務模式的不同,都必須有配套的方案。 針對此紙本轉訂電子版的訂購模式改變可能照成的影響,本研究以台師大為樣本,選擇有訂購Elsevier出版社期刊的21個系所進行訪談,以了解各系所對紙本期刊改訂電子版的訂購模式改變,有何看法,並在文獻探討中,探討國內外大學的實際案例與國外的研究,並列舉可節省的成本,期望研究成果能供國內大專院校圖書館參考。 本研究的結論如下:1.紙本期刊與電子期刊的定價差額不大,2.西文期刊出版社的紙本與電子訂價模式差異頗大,3.出版社透過第三方提供電子期刊的永久典藏,4.西文期刊出版社的併購風潮盛行,刊價不易有所變動,5.訂購模式改變之後,可以節省部分成本,但仍須增加支出,6.圖書館可採取主動式的服務,7.圖書館可以提供期刊目次資料的整理,8.圖書館須提供經費分配方面的配套措施,9.訂購模式改變後,系所期刊經費希望由學校統籌配置的比率不低,10.訂購模式改變之後,系所主任對無紙本館藏的接受程度不高,11.電子資源的使用率將改變系所改訂電子版的意願。 針對研究的結果,有以下的研究建議:1.針對校內師生進行問卷調查,2.提出完整的配套方案,尋求更多系所的支持,3.建議還可以訪談各系所的圖書委員,以做較完整的了解,4.建議能以台師大開始,建立訂購模式改變後的各項相關數據變化與成本分析,以俾他館參考,5.由於政府資訊公開法已於民國94年12月28日公布實施,其條文第7條並規定如文教機構之預算及決算書、支付或接受之補助,除依第十八條規定限制公開或不予提供者外,應主動公開,具有中華民國國籍並在中華民國設籍之國民及其所設立之本國法人、團體,亦可向政府機關申請提供政府資訊者,因此將來的研究者,若研究對象為國立之大專院校,應可依照條文之規定,索取相關的資料。Item 從社區特性探討綠島鄉民之資訊需求及鄉立圖書館服務模式(2008) 林曉鈴本研究旨在了解社區特性、人與資訊三者間的關係,並以台東的綠島為主要研究場域。因此希冀從此研究中了解綠島鄉立圖書館的功能與服務的現況,同時釐清其與社區發展及地方人士資訊需求的關係。同時規劃並建議綠島鄉立圖書館未來發展方向與其服務和功能。本研究採用參與觀察與深度訪談法進行,再收集二十六個有效樣本訪談後,分析整理如下結果: 一、社區特性影響居民生活方式,進而影響其資訊行為模式與資訊需求 二、居民普遍仰賴網路從事資訊行為,其次是電視媒體,再來才是紙 本媒體與專家友人 三、綠島鄉立圖書館與在地其他社教機構未能彰顯其服務功能,無法 滿足居民的需要 四、鄉立圖書館必須避免服務邊陲化,與其他社教機構尋找合作的可 能 五、離島遠距教學的可能,打造資訊暢流的小島 六、與生活共同成長的資訊服務中心Item 權威記錄中外國人名翻譯問題及其對檢索之研究(2008) 陳怡雯; Chen, I-Wen為瞭解國內圖書館界對人名權威記錄中譯名相關做法、館員所遭遇之問題與人名權威記錄中譯名對使用者檢索之影響,本研究除透過文獻分析法瞭解人名之特性意涵、人名權威記錄著錄之規則與圖書館使用者對WebPAC檢索產生之問題外,並透過三種研究方法更深入瞭解,包括:以結構觀察法瞭解圖書館書目中人名譯名處理對圖書館使用者檢索產生之影響,再透過訪談法瞭解新聞界、出版界進行外國人名翻譯的基本作法與原則,最後,藉由內容分析法分析圖書館界進行外國人名翻譯時所使用之參考工具。研究結果發現: 1.人名權威記錄中譯名之著錄未能表現出人名的語法特性,且圖書館館員進行人名翻譯無法達到新聞界、出版界中之信達雅原則。 2.圖書館人名權威記錄中外國人名翻譯所存在之問題,包括有:圖書館對人名權威記錄著錄欠缺完整性、同一外國作者多筆人名權威記錄、建立譯名權威記錄之目的只為取該作者之作者號、無專責單位負責建立譯名權威記錄、人名權威之MRAC格式的採用得配合自動化系統、館員自行翻譯之譯名受其主觀意識影響、圖書館採用之譯名標目與傳媒使用之譯名不相同。 3.圖書館對於權威記錄中譯名的處理造成使用者檢索失敗或查全率不高,包括有:人名權威記錄中重視發音字體而忽略表意字體、自動化系統對於人名檢索之指引功能不足與已婚婦女冠夫姓造成譯名標目擇取與使用者檢索所下之譯名不同等。 根據上述研究結果,本研究建議圖書館界可與新聞界、出版界間達成人名譯名做法之共識,統一規範及其標準;且圖書館不論規模大小,均應適度進行人名權威控制,建議由國家圖書館籌劃與各圖書館共同合作建置人名權威資料庫,收錄中央通訊社譯名資料庫中之譯名,以增加人名權威資料庫的完整性,並提供外國人名翻譯與其權威相關問題之教育與訓練;再者,圖書館WebPAC應加強配合權威控制與指引功能,以提高使用者檢索之效益。Item 臺北縣市高中圖書館轉型為教學資源中心現況與問題之研究(2009) 陳俊宇本研究透過問卷方式,調查臺北縣市高中圖書館行政與資訊人員對圖書館轉型為教學資源中心的各項看法與現況。包括:(1) 圖書館支援教學與資訊組業務分工情形;(2) 影響圖書館發展方向關鍵角色與轉型之重要因素;(3) 圖書館轉型為教學資源中心的校內意見氛圍;(4) 圖書館與資訊組任務的互補與重疊性;(5) 圖書館成員對轉型為教學資源中心的態度調查;(6) 資訊科技與資訊組長在轉型中的角色;(7) 轉型教學資源中心的重要任務與策略;(8) 圖書館媒體專家之能力與角色認同 本研究受試者多為男性,服務於圖書館、年齡31~40 歲、碩士學歷、非本科系畢業;但大多擁有在職進修的圖書館或資訊專業學分補足其專業需求,受法規影響,超過半數學校已合併資訊組,台北縣學校高達八成。 結果顯示:(1) 圖書館成員均定期參加各科的教學研究會議及各項研習活動,與資訊組業務有重疊的地方。(2)圖書館發展受主管影響很大,轉型關鍵角色以校長的支持為最重要。(3) 圖書館的轉型在校內尚未有一定共識與氣候,仍需努力溝通與推廣。(4)多數受試者不認為圖書館轉型為教學資源中心的發展方向受到教育主管機關與教師重視。(5)超過八成的受試者肯定「圖書館在發展新型態的數位業務時仰賴資訊組人員的協助」;六成受試者贊成將這兩個單位直接合併,即具有教學資源中心雛形。 (6)資訊組長在推動校園e化、資訊教育扮演重要角色,圖書館受資訊科技影響,任務型態改變需調整組織編制。(7)受試者多肯定因資訊科技影響的轉型任務,而 「調整現有組織人員編制」、「爭取經費,增添所需的軟硬體設備」、「增進師生使用多媒體的能力」、「鼓勵教師研發數位教材與媒體資源」是轉型中最為重要的策略。 (8)多數受試者肯定圖書館媒體專家能力的重要性,以「統籌各種資訊來源與計畫管理的能力」最為重要,資訊組長為學校最接近「圖書館媒體專家」角色。