Repository logo
Communities & Collections
All of DSpace
  • English
  • العربية
  • বাংলা
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Ελληνικά
  • Español
  • Suomi
  • Français
  • Gàidhlig
  • हिंदी
  • Magyar
  • Italiano
  • Қазақ
  • Latviešu
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Српски
  • Svenska
  • Türkçe
  • Yкраї́нська
  • Tiếng Việt
Log In
New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "張宇衛"

Filter results by typing the first few letters
Now showing 1 - 2 of 2
  • Results Per Page
  • Sort Options
  • No Thumbnail Available
    Item
    甲骨卜辭「X受Y又(祐)」意義及其相關問題再探
    (國立台灣師範大學國文學系, 2019-12-??) 張宇衛; CHANG, YU-WEI
    本文主要討論「X受Y又(祐)」中,X、Y都屬一般對象時的句例。首先針對學者在理解這類文例時,習慣補入征伐動詞的說法提出檢討,進而論證「受」為接受義,「受Y祐」的句型只能為單賓句,且「Y祐」為「定中」的結構,即「Y之祐」,又因為「祐」為可轉讓的領屬,故「X受Y祐」應該解釋為「X接收到Y的神祐(N)」,即X得到Y背後擁有的神祐。文中又根據敵我關係、司禮義的規則,探討占卜者究竟是站在X或Y的立場進行占問。
  • No Thumbnail Available
    Item
    談甲骨卜辭「我作基方山二咸」的文例解讀
    (國立台灣師範大學國文學系, 2021-06-??) 張宇衛; CHANG, YU-WEI
    本文以新綴合「丙戌卜, 貞:我乍(作)基方 二 ,弗其鼎 (翦)」之卜辭為例,主要探討其中「我作基方 二 」一句之語法結構與部分字形問題。字形方面,聯繫字體斷代,主張「 」為「山」而非「火」,並指出「 」應釋作「咸」,屬於副詞,後面省略動詞(作)或動賓結構(作山二)。至於語法結構探討上則運用動詞語義角色、論元結構等視角,釐清動詞「作」後面所承接雙賓語的結構類型,歸結出「山二」為動詞「作」的當事賓語,「基方」為為動賓語,並聯繫卜辭相關文例推論「基方」為「基方作墉」之省,而「我作基方(作墉)山二」全句可譯作「我們為基方(作城郭一事)興築山(堙)兩座」。文末,則藉由此一文例解讀,重新將相關卜辭文例進行排譜。

DSpace software copyright © 2002-2025 LYRASIS

  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback