陳子瑋Chen, Tze-Wei游兆賢Yu, Chao-Hsien2024-12-172024-09-012024https://etds.lib.ntnu.edu.tw/thesis/detail/a3804cd317038b114b9453e036adf6a1/http://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/122980本研究採用混合式研究方法,探討自動語音辨識(ASR)輔助同步口譯中,錯誤字幕對學生口譯員表現之影響。研究受試者為 14 位就讀於台灣翻譯研究所之口譯學生。每位受試者進行兩段同步口譯英譯中,過程中皆輔以 ASR 字幕,但其中一段字幕內容正確無誤,另一段則包含錯誤字幕。每段演講中設有十個檢查點,作為口譯表現評分依據,進行量性分析。每完成一段同步口譯後,隨即進行刺激回憶訪談,探討受試者譯文中因錯誤字幕而產生的誤譯,以及受試者與 ASR 字幕的互動關係。受試者訪談內容經由歸納式編碼分析,探討其因錯誤字幕而誤譯之背後原因,包含策略決策及 Colavita 視覺主導效應等因素。研究結果顯示,錯誤字幕對學生口譯員之口譯表現產生負面影響,導致誤譯頻率增加。訪談資料則進一步揭示,受試者因錯誤字幕而誤譯之原因並非單一因素,而是策略決策及 Colavita 視覺主導效應交互作用的結果。此研究結果對口譯員及口譯教師皆具有實務價值,可作為 ASR 輔助同步口譯之應用及教學參考。This study investigated how inaccurate captions generated by Automatic Speech Recognition (ASR) technology affect student interpreters’ performance in simultaneous interpreting (SI) from Chinese to English. A mixed-methods approach was employed, involving fourteen graduate-level interpreters. Each participant completed two SI tasks: one with accurate captions and another with mistranscribed ones. Following each task, a stimulated recall interview explored the reasons behind errors caused by inaccurate captions and how participants interacted with the ASR tool. The interpreting tasks included 10 checkpoints against which participants’ output was scored for quantitative analysis. Interview responses were then coded inductively to analyze qualitative data, focusing on potential reasons for errors such as strategic choices and the Colavita visual dominance effect.The results indicated a negative impact of inaccurate captions on interpreting performance, leading to imported errors. Interview responses suggested a more nuanced picture: participants’ strategic choices and the Colavita visual dominance effect appeared to have a causal relationship in contributing to the errors in question, rather than being mutually independent. These findings offer valuable insights for both interpreters and instructors, informing the application and pedagogy of ASR-assisted simultaneous interpreting.自動語音辨識同步口譯錯誤 ASR 字幕Colavita 視覺主導效應automatic speech recognitionsimultaneous interpretinginaccurate ASR captionsColavita visual dominance effect視聽落差對學生口譯員的影響:以自動語音辨識輔助之同步口譯英譯中為例The Effects of Audio-visual Input Discrepancies on Student Interpreters in ASR-assisted Simultaneous Interpreting from English into Chinese學術論文