陳淑華CHEN Shu-Hwua張欽賢CHANG Chin-Hsien2020-12-102013-5-272020-12-102013http://etds.lib.ntnu.edu.tw/cgi-bin/gs32/gsweb.cgi?o=dstdcdr&s=id=%22GN0894600175%22.&http://rportal.lib.ntnu.edu.tw:80/handle/20.500.12235/115581中煉金術是註記人類探索自我意識與物質世界的廣袤史觀。它是宗教神話思想,以及個人洞察自身認知根源的集合體。煉金術統合物質形式的象徵意識以及精神心靈的昇華幻化,並將之轉變成思想與技藝之間的關鍵聯繫。藝術家藉此以助於學習外在與內在、題材與創作活性的整合,使繪畫與其它視覺藝術如同煉金術一般,成為聯接物質與心理世界的範例。回顧典籍所載,古人所言之藝術與藝術家,亦與煉金術士一般,充滿了神秘難解之奇幻異數,而非今日所使用詞彙之實質意含。 本篇研究要旨在於探索煉金術思想脈絡以及其象徵系統,各篇皆以傳統象徵系統引導創作之源,論述象徵體系之中,煉金術為之詮釋作為創造者的終極創生,指引創作者所需之超越智慧的自然共感,與追尋超越物質與精神世界的開放思想,以及深刻的創作情緒。本篇論文亦以此尋思古代習藝者以及現代心理與美學理論,研究存於內心的信仰與創作程序以何種圖面形式再現虛無的想像。以象徵系統,作為探究抽象概念轉化為繪畫創作因素之工具與潛意識攫取想像的能力。Alchemy is the history of humanity’s self-awareness and marvel with the physical world. It is collective and individual research for perspicacity and the origins of religion, mythology, and personal self-identity. Alchemy is at once a symbolic consciousness of substantial forms and a symbolic utterance of the spiritual and psychological transformations of the spirit, became a connection between wisdom and art. The artist has been given the possibility of integrating his outward and inward creation, his subject matter and his creative activity. Painting and other visual arts are one intent example of communication between physical and psychological world, and other is alchemy. If we look back at the whole art history existence, the appearance of art and artist, just like alchemist, seems a curious phenomenon indeed, an ethereal secret that cannot easily be explained in terms of contemporary lexicon that we may real understand. While the thrust of this study is directed at elucidating the history of alchemy and system of symbols, every chapter includes explicable the form of symbols from the origin of traditions. Alchemy has always been representative of what is ultimate creation about creator in the symbolic system. Perhaps what we need is not more sophistication but more sympathy, a thoughtful openness to the synesthesie that beyond physical and psychological world, a profound passion of creation. This study also describes both how ancient practitioners believed alchemy worked and how modern psychological and aesthetical theory can illuminate the processes of imagination. Uses the symbols for the tools to investigate how conceptions were considered effective causations of creative activity in painting and what captured the imagination was the efficacy of the unconscious.煉金術四元素哲人石曼陀羅象徵心理異教藝術AlchemyFour ElementsPhilosopher's StoneMandalasSymbolic PsychologyOccult Art煉金術:論象徵概念與創作意識之源Alchemy: A Study of the Symbol's Conceptions and Creative Consciousness