Interlanguage Analysis of Phonetic Timing Patterns by Taiwanese Learners
dc.contributor.author | 陳雪珠 | zh_tw |
dc.contributor.author | 鍾榮富 | zh_tw |
dc.date.accessioned | 2014-10-27T15:15:03Z | |
dc.date.available | 2014-10-27T15:15:03Z | |
dc.date.issued | 2008-01-?? | zh_TW |
dc.description.abstract | 本論文旨在分析台灣英語學習者對習得美式英語語音時長類型,從聲學測量討論四個時長變項,分別為音節長度、母音弱化、連音時長以及子音串時長,並提出新的變異指標以比較變項間的差異,以此診斷出學習者習得英語語音時長之困難。在語言類型分類上,國語是聲調語言,以音節時長為導向;而英語是重音語言,以重音時長為依據。由於國語和英語韻律節奏上的差異,分析二者間之中介語對語言習得有重要價值。主要研究結果如下:英語母語人士之音節時長的變異性大於台灣英語學習者,此結論支持了先前之假設:英語較偏向重音時長之韻律,台灣英語學習者受母語影響,較偏向音節時長之韻律。台灣英語學習者之音節時長類型和英語母語人士極為不同,美式英語較常出現弱化母音,而台灣英語學習者較偏好使用全母音,因而造成韻律之差異。此外,台灣英語學習者的說話速度較慢,子音母音間的連音時長較英語母語人士長,單字與單字之間常插入短暫停頓或聲門塞音。從四組受試者中發現其子音串簡化的主要策略為子音刪除,而在台灣學習之低成就英語學習者則特別偏好子音插入。 | zh_tw |
dc.identifier | 46C08B56-9E87-6650-E75A-F1B7020E8DBC | zh_TW |
dc.identifier.uri | http://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/13243 | |
dc.language | 英文 | zh_TW |
dc.publisher | 英語學系 | zh_tw |
dc.publisher | Department of English, NTNU | en_US |
dc.relation | 34(1),79-108 | zh_TW |
dc.relation.ispartof | 同心圓:語言學研究 | zh_tw |
dc.subject.other | 音節時長 | zh_tw |
dc.subject.other | 重音時長 | zh_tw |
dc.subject.other | 語流韻律 | zh_tw |
dc.subject.other | 節奏型態 | zh_tw |
dc.subject.other | 聲學語音學 | zh_tw |
dc.subject.other | 中介語音韻學 | zh_tw |
dc.subject.other | Syllable-timing | en_US |
dc.subject.other | Stress-timing | en_US |
dc.subject.other | Speech prosody | en_US |
dc.subject.other | Rhythm patterns | en_US |
dc.subject.other | Acoustic phonetics | en_US |
dc.subject.other | Interlanguage phonology | en_US |
dc.title | Interlanguage Analysis of Phonetic Timing Patterns by Taiwanese Learners | zh-tw |
dc.title.alternative | 臺灣學習者之中介語語音時長類型分析 | zh_tw |