Troubling English: Reading Li-Young Lee’s Rose as Minor Literature

dc.contributor.authorDonna T. Tongen_US
dc.date.accessioned2014-10-27T15:39:57Z
dc.date.available2014-10-27T15:39:57Z
dc.date.issued2013-09-??zh_TW
dc.description.abstractIn Rose, Li-Young Lee employs a poetics that plays on and with language which Gilles Deleuze and Félix Guattari’s idea of a minor literature can help to illuminate. In particular, the poem “Persimmons” with its themes of family, memory, and language condenses various counter-hegemonic strategies. Lee’s poetics defamiliarizes English as a language, drawing attention to its constructedness and thereby exposing the inherently political interconnections of language teaching, language usage and racial hegemony. Lee defamiliarizes English in order to lay bare its senses of alienation and exile. Thus in “Persimmons” the poet shows us the precise linguistic and cultural processes through which persimmons are deterritorialized and reterritorialized. These tactics and concerns are broadly resonant with, and also critique, the ways in which Asians in America are imagined as Asian Americans; they provide us with a lens which focuses on this hybrid category qua category and refracts it. Here then I will analyze Lee’s poetry not only in terms of its mechanics and content but also as being broadly resonant with the ways in which Asians in America are imagined as Asian Americans, that is, as part of a racial order and the place of language in that matrix.en_US
dc.identifier98E3D8C2-D0C3-B38D-1CD1-779452979E38zh_TW
dc.identifier.urihttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/23445
dc.language英文zh_TW
dc.publisher英語學系zh_tw
dc.relation39(2),57-81zh_TW
dc.relation.ispartof同心圓:文學與文化研究zh_tw
dc.subject.otherminor literatureen_US
dc.subject.otherdeterritorializationen_US
dc.subject.otherAsian American literatureen_US
dc.subject.otherLi-Young Leeen_US
dc.subject.otherRoseen_US
dc.subject.other“Persimmons”en_US
dc.titleTroubling English: Reading Li-Young Lee’s Rose as Minor Literaturezh-tw

Files