Please use this identifier to cite or link to this item:
|Other Titles:||A Case Study of Sign Language Interpreters' Interpreting Experiences|
National Taiwan Normal University Special Education Center
Sign language is one of the main methods of communication for many deaf people. Deaf people who sign depend on the sign language interpreters to translate oral information for them in many situations, such as in hospital, conference, occupation training, and inclusive education, and so on. In this study 2 sign language interpreters served as the research objects. Their interpreting experiences were collected via interview. Data was analyzed and 3 themes were found: 1. actual participation in interpreting services; 2. the regulations for interpreters were observed and respected; 3. expectation for deaf people and sign language interpretation. Finally, the experience essences, including "proud of being deaf', "from the external standard to self-demand" and "the improvement of deaf education and sign language interpreting" were discussed.
|Appears in Collections:||特殊教育季刊|
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.