Please use this identifier to cite or link to this item:
|Other Titles:||Displacement, Distinction and Metaphor: On the Diaspora Discourse of Lu Sidao’s “Ting chan ming pian”|
Department of Chinese, NTNU
Lu Sidao, the famous poet of the Northern and Southern dynasties period, wrote a poem “Ting chan ming pian’’ (“Listening to the autumn cicada”) after the fall of his country Northern Qi. A profound discourse of Diaspora was consisted in the intermixed-sentences style poem. He wrote with autumn as a centerline of the poem structurally and employed the image of the autumn cicada as a symbol to construct his own identity of Diaspora. He pointed out that the displacement of subject is the main causes of diasporas, spatial misplacement , the past that never return and losing life value make diasporas find themselves no place to belong to and make them become isolated and humble victims in the society where they stay. He further on used the ideology of Diaspora to represent Chang’an, the capital of hostile country, as a city of coldness and emptiness. He categorizes the officials, who used to serve Northern Qi and now turned their loyalty to serve new ruler, as immoral people and distinguished them into ‘others’. His wish of being a hermit was never come true but turn into an invisible signal of resistance which connected to his subsequent participation of a rebellion and tried to restore his country. In the poem, some common allusions were also reversed and original meanings were turned clearly into the notion of nation restoring. In addition, he emphasized the identity of Diaspora through inheriting an old poetry form as a metaphor of nation restoration.
|Appears in Collections:||國文學報|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.