Please use this identifier to cite or link to this item:
Department of Chinese, NTNU
|Abstract:||元稹〈夢游春七十韻〉作於元和5 年（810）出貶江陵之際，白居易〈和夢游春詩一百韻〉約作於元和7 年（812）丁母憂居渭村時，同為孤寒士子、同處宦場邊緣，藉由相同故事的重複敘事，傾訴個人私密情事，成為同情共感乃至流傳人口的元和體。本文從演繹春天、記憶青春的角度切入，探討元白〈夢游春〉詩在詩歌發展史上的座標意義。|
Yuan Zhen inscribed the poetry Meng You Chun during his demotion in Jiang Ling (A.D.810). Then, Bai Ju-yi echoed the poetry with He Meng You Chun when his mother had died (A.D.812). Both of them are ignoble and unemployed, utilizing the same narrative to express their love affairs and transformed it into the popular poetic model“Yuan He Ti＂In thisresearch, it begins with the representation of the spring and the memory of youth, and then unfolds the essential position of Meng You Chun in the history of poetry.
|Appears in Collections:||國文學報|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.