請用此 Handle URI 來引用此文件: http://rportal.lib.ntnu.edu.tw:80/handle/20.500.12235/17551
標題: 國語複音詞形成與結構的研究
其他標題: A Stusy on the Formation and Structure of Chinese Polysyllabic Words
作者: 方祖燊
公開日期: 六月-1985
出版社: 國立臺灣師範大學研究發展處
Office of Research and Development
摘要: In the first part of the article, this author intends to investigate the origin of Chinese polysyllabic words. The Chinese language was originally an isolated language, or monosyllabic language which means each word has only one syllable, representing one meaning. The author maintains that as lives became more complicated, monosyl-labic words became insufficient to describe all the phenomena which occurred. Monosyllabic language also has a disadvantage of too many different words having the same pronunciations. Since Chinese words are very easy to be rearranged, different meanings can be expressed by putting different monosyllabic words together. Many new words were thus formed, and the Chinese language developed into a polysyl-labic language. In the second part of the article, five types of the structure of Chinese polysyl-labic words are investigated: Combination, Derivation, Duplication, Addition, and Translation. Each type can be classified into several sub-types, and each sub-type can be grouped into even smaller categories. 1) Combination can be classified into five subtypes, such as Reorganization, Specification, etc. And Reorganization has five smaller groups, such as Parallel, Complement, etc. Specification has six smaller groups, such as metaphor terminology, etc. 2) Derivation can be classified into ten subtypes, such as Binary, Roll-Ups, etc. The sub-type Roll-Ups has three small categories, such as Alliteration, Non-Alliteration, etc. 3) Duplication can be classified into three small categories, such as Double-Duplication, etc. 4) Addition can be classified into Front-Addition, and Rear Addition. 5) Translation can be classified into Translation-by-sound, Trarislation-by-meaning, etc. The Fang's classification of the structure of Chinese polysyllabic words is very meticulous, the theory well supported, and the examples adequately presented. From this article, the formation of Chinese polysyllabic words can be fully understood. There is a trend for 'Chin
URI: http://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/17551
其他識別: B022FDF8-256E-E661-467E-E630C3E6FBE2
顯示於類別:師大學報

文件中的檔案:
檔案 大小格式 
ntnulib_ja_L0801_0030_367.pdf989.83 kBAdobe PDF檢視/開啟


在 DSpace 系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。