英語學系

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/42

研究表現

根據最新2017年國際高等教育資訊機構QS(Quacquarelli Symonds)公布「全球大學學科領域排名」,本校排名持續上升至全球310,而本系專精三大領域學科均獲佳績。包括語言學科從過去4年名列51至100名,進步到第48名;現代語言學科從去年101至150名,進步到51名至100名,進入全球百大;英語文學學科從去年201至250名,上升至151名至200名。顯見本系於外國文學、語言學及英語教學三大領域具備高度國際競爭力。

就業輔導

為考量同學未來邁向學術,公務體系與不同行業的就業需求,本系每學期固定舉辦多場升學就業座談,邀請傑出系友回系分享於本系的學習經驗與收穫,以及如何將此經驗轉化成本身職場的動力,藉此幫助同學規劃未來職涯方向,並及早擬定選課計晝。也另藉由邀請業界專業高階主管加強學生職場倫理、態度與文化的訓練。希藉知識面與態度面的教育,讓本系畢業生在進入職場時更具競爭力。

獎學金

本系提供許多獎學金鼓勵成績優異或家境清寒之學生就讀,例如:英語系教育基金會獎學金、傅一勤教授獎學金、文學獎學金、馬春英教授獎學金、楊景邁教授獎學金、優秀學生獎學金和清寒獎學金。另外也提供學生僱傭型工讀與學習型獎助金的學習機會。各項計畫亦提供兼任助理及工讀的機會。

未來發展

本系各班制學生未來不管進入到學術研究、公務體系或是各行各業,最重要的憑藉就是紮實的語文能力。一向為各界所肯定,同學在經過文學、語言學與英語教學的學術研究專業訓練後,絕對是國內外同領域的佼佼者。本系對培養在學生語文知能不僅有很高的期許,也鼓勵修習校內跨領域學程,以提升就業競爭力與終身學習能力。目前本校已與臺灣大學及臺灣科技大學組成臺灣大學聯盟,地緣利便,課程與圖書等各項軟硬體資源共享,本系學生可以針對未來各項需求,跨校選修需要的學分學程。

本系有悠久的歷史與優良的傳統,身為師大英語人一向是一種榮譽、一種驕傲,但面臨瞬息多變的時代,加強充實自己的語文能力與專業知能以讓「師大英語,英語大師」的卓越口碑傳承下去,就成了每一個師大英語人的責任,也是本系師生共同努力的目標。

News

Browse

Search Results

Now showing 1 - 3 of 3
  • Item
    國中教師執行CLIL課程之質性研究
    (2022) 陳欣怡; Chen, Hsin-Yi
    行政院在2018年通過國家發展委員會所提的「雙語國家政策發展藍圖」,並且以2030年為目標打造台灣成為雙語國家。伴隨著推動「強化國人英語力」、「提升國家整體競爭力」的理念,活化啟動台灣的雙語教育體制。在政策的推動下,學科內容與語言整合學習(Content and Language Integrated Learning , 簡稱CLIL)教學法逐漸受到關注,提升了學習者學習語言的效能與使用語言的更多機會,象徵著更多學習語言的可能性。本研究為質性研究,研究對象為四位已經在執行CLIL課程的國中教師。透過訪談方式,探討CLIL教師如何準備CLIL課程、CLIL課程的益處以及CLIL課程的挑戰。研究結果發現,第一,CLIL需要學科及語言教師的互相合作,但不以協同教學模式來執行。第二,CLIL提供了學生多元使用語言的機會,完善了學科本質的學習。更提升了學生的課堂學習動機與自信,強化了英語聽力與英語口說的能力。第三,CLIL非常考驗學科教師的語言能力,因此在與語言教師共備課程時很耗時。另外,因為沒有一個語言融入學科的準則依據,CLIL教師的教學進度規劃很難掌控,常常使得學生落後學習進度。最後,本文亦針對政府CLIL政策的推動與執行以及未來CLIL研究方向提出相關建議。
  • Item
    日語中文雙語孩童日語塞音學習
    (英語學系, 2015-05-??) 田中真希子; 陳麗美; Makiko Tanaka & Li-mei Chen
    BFLA小孩指的是幼兒時就開始接觸第二語言,或者從出生開始就在雙語環境成長兒童。本研究探討在南台灣成長的3-6 歲中日BFLA孩童日語字首塞音發音嗓音起始時間(Voice Onset Time, VOT)。主要的研究結果有:1)日語無聲塞音常以中文吐氣塞音取代,日語有聲塞音常用中文的不吐氣塞音取代;2)有些孩童早在3 歲時就可以發出日語有聲塞音;3)這些錯誤的型態指出在學習的過程,BFLA 兒童建立融合兩個語言的獨特語音系統。
  • Item
    Intrasentential Codeswitching
    (英語學系, 2009-07-??) 魏龍興
    本文針對在進行句內代碼轉換時雙語腦詞匯的活動與性質加以研究。文章著重提出所謂的腦詞匯不僅僅包含詞位而且包含「詞義素」。詞義素是存在於腦詞匯中的抽 象條目。正是這種抽象條目支撐著實際詞位的表象實體。其原因在於這種抽象條目包含對詞位有關的語義、句法、語用以及詞法方面的信息。文章並提出在腦詞匯中 的詞義素是各種語言特定的,而各語言特定的詞義素在進行含有句內代碼轉換的談話過程中相接觸。這種詞義素的相接觸出現在抽象的詞匯結構的三個層次:詞匯概 念結構、謂語組合結構以及詞法實現形式。各語言特定的詞義素在抽象的詞匯結構中任何一個層次上的激活便會激發句內代碼轉換的產生。本文中討論到的句內代碼 轉換的例子證明參與句內代碼轉換的語言的激活程度是不同的。它們的不同激活程度表現在語言特定的詞義素對詞素及詞素句法程序的激活。句內代碼轉換的例子並 且證明為使句內代碼轉換的實現有可能,從內嵌語(EL)那裡激活的詞義素必須與母體語(ML)中相應的詞義素等合 (Myers-Scotton 1993a [1997])。