英語學系

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/42

研究表現

根據最新2017年國際高等教育資訊機構QS(Quacquarelli Symonds)公布「全球大學學科領域排名」,本校排名持續上升至全球310,而本系專精三大領域學科均獲佳績。包括語言學科從過去4年名列51至100名,進步到第48名;現代語言學科從去年101至150名,進步到51名至100名,進入全球百大;英語文學學科從去年201至250名,上升至151名至200名。顯見本系於外國文學、語言學及英語教學三大領域具備高度國際競爭力。

就業輔導

為考量同學未來邁向學術,公務體系與不同行業的就業需求,本系每學期固定舉辦多場升學就業座談,邀請傑出系友回系分享於本系的學習經驗與收穫,以及如何將此經驗轉化成本身職場的動力,藉此幫助同學規劃未來職涯方向,並及早擬定選課計晝。也另藉由邀請業界專業高階主管加強學生職場倫理、態度與文化的訓練。希藉知識面與態度面的教育,讓本系畢業生在進入職場時更具競爭力。

獎學金

本系提供許多獎學金鼓勵成績優異或家境清寒之學生就讀,例如:英語系教育基金會獎學金、傅一勤教授獎學金、文學獎學金、馬春英教授獎學金、楊景邁教授獎學金、優秀學生獎學金和清寒獎學金。另外也提供學生僱傭型工讀與學習型獎助金的學習機會。各項計畫亦提供兼任助理及工讀的機會。

未來發展

本系各班制學生未來不管進入到學術研究、公務體系或是各行各業,最重要的憑藉就是紮實的語文能力。一向為各界所肯定,同學在經過文學、語言學與英語教學的學術研究專業訓練後,絕對是國內外同領域的佼佼者。本系對培養在學生語文知能不僅有很高的期許,也鼓勵修習校內跨領域學程,以提升就業競爭力與終身學習能力。目前本校已與臺灣大學及臺灣科技大學組成臺灣大學聯盟,地緣利便,課程與圖書等各項軟硬體資源共享,本系學生可以針對未來各項需求,跨校選修需要的學分學程。

本系有悠久的歷史與優良的傳統,身為師大英語人一向是一種榮譽、一種驕傲,但面臨瞬息多變的時代,加強充實自己的語文能力與專業知能以讓「師大英語,英語大師」的卓越口碑傳承下去,就成了每一個師大英語人的責任,也是本系師生共同努力的目標。

News

Browse

Search Results

Now showing 1 - 1 of 1
  • Item
    論客語的否定詞與疑問句
    (2013) 謝雁茹; Yen-ju Joy Hsieh
    本研究主要著重在兩種句末否定詞的問句(VP-NEG questions),分別是當句末否定詞為mo或是mang的句構,藉由呈現客語VP-mo問句和中文正反問句的相同處(短語答句、副詞、語氣詞、能產度、中性問句),我主張客語的VP-mo問句其實就是我們所謂的正反問句,有鑒於這些相同處,我承接了黃(1991)在對中文正反問句的分析時所提出疑問曲折詞組(Interrogative INFL)的抽象概念,我認為VP-mo問句中的mo其實就是疑問曲折詞組的體現。在這樣的分析之下,我提出客語VP-mo問句的形成歷經了兩個階段,首先,否定詞mo歷經了NEG-I-C的位移,再者IP會整個移位到CP spcifier而得到疑問的語意。這樣的分析也適用於分析VP-mang問句的形成,雖然VP-mang不屬於正反問句,但由於mang自身就帶有時貌的語意,進而驅使了否定詞mang歷經NEG-I-C的位移。 另外,此研究也重新檢視了前人對客語疑問句的分類,我認為前人的觀察中,有三項是需要修正的,第一,客語句末的mo不應等同於中文句末的’嗎’,更進一步的說客語句末mo疑問句不應該被歸類為語助詞問句,因為真正的語助詞問句應該要可以跟否定詞一起出現;第二,我證明客語A-ya-m-A的句構不該被視為正反問句,因為A-ya-m-A不受限於孤島約束而且它的正向結構(A)和反向結構(not-A)是可以互換的;第三,我提出[you......mo]被視為正反問句的真正原因是因為mo為疑問曲折詞組的體現,並不是因為you和mo分別擔任A 和not-A的角色,證據來自於在[you......mo]這樣的問句中,省略you並不會改變疑問的語意,這點和中文的正反問句完全不同,因為省略正向結構(A)或反向結構(not-A)都會使得原來的句子喪失疑問的語意。