表演藝術研究所

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/99

一、成立宗旨

本所兼顧理論與實務,與國際表演藝術市場密切接軌,培育華文原創音樂劇、鋼琴合作、藝術管理等劇場專業人才。

身為華人世界首屈一指的表演藝術研究所,本所奉行如下之共同價值觀:   

Graduate Institute of Performing Arts(G.I.P.A.)     

G = generative 無限產能    

I = ideal 理想滿懷   

P = passionate 熱情洋溢  

A = active 積極進取

二、頂級學位

本所係全國頂尖大學中,唯一經教育部核准授予表演藝術 藝術碩士 (M.F.A.) / 藝術學士 (B.F.A.) 雙項頂級藝術學位的研究所。

三、學術與專業單位

  

本所現擁有下列 7大學術與專業單位:

1. 表演藝術研究所:表演及創作組(劇場領域、鋼琴合作領域)、行銷及產業組(藝術管理領域)

2. 表演藝術學士學位學程

3. 創意產業暨流行音樂學分學程

4. 國中表演藝術教師在職進修第二專長班(含:認證)

5. 高中、職表演藝術教師在職進修第二專長班(含:認證)

6. 表演藝術暨華文音樂劇中心

7. 知音劇場、行健閣排練廳

四、優勢與特色

◇ 全國頂尖大學中,唯一經教育部核准授予表演藝術 藝術碩士(M.F.A.)/ 藝術學士(B.F.A.) 雙項頂級藝術學位的研究所

  ◇ 豐富的定點與巡迴演出機會

  ◇ 樂戰、知音「音樂劇」大賞、粵港澳台「校園歌曲」唱作大賽

  ◇ 全國唯一在海內外國家級劇院售票公演的表演藝術系所

  ◇ 【集思廣藝】表演藝術暨表演藝術產業學術論文研討會

  ◇ 海外實習( 如:英國愛丁堡、美國紐約Bard Conservatory、北京、廈門等藝術節慶與一級劇場)

五、未來發展與畢業校友專職分佈

  ◇ 表演藝術創作者、演出者與教育工作者

  ◇ 鋼琴合作專業工作者

  ◇ 十二年一貫國民教育表演藝術教師

  ◇ 文化創意產業從業人員

  ◇ 藝術管理經營者、行銷專業人士、製作人、策展人

  ◇ 公部門文化行政、藝術教育專業人士

  ◇ 基金會、非營利組織專業人士

  ◇ 私部門經營管理、行銷專業人士

Browse

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Item
    音樂劇《芝加哥》的編舞及導演手法於劇場和電影之探討
    (2025) 李亭儀; Li, Ting-Yi
    許多音樂劇電影的前身,都是舞台上的劇場版音樂劇,這樣的跨媒介創作並不少見,而音樂劇《芝加哥》更是其中的翹楚。《芝加哥》擁有悠久的歷史,擁有經典的劇本、編舞及音樂。從舞台上帶到電影,透過攝影運鏡、蒙太奇以及平行剪輯,讓角色的個性、立場和事件,在寫實與非寫實的歌舞上融合得恰到好處。目前在諸多作品中,因媒介的限制的考量,劇場跨域至影視或影視跨域回劇場,都是一大考驗。本詮釋報告將以1996年後至今的舞台版《芝加哥》與2002年電影版《芝加哥》進行研究、分析與比較,並從音樂劇《芝加哥》的背景、創作者、劇本、角色與歌曲進行介紹和分析。最終,依照劇本順序,基於電影調度和編舞的借鑒,挑選前七首歌曲作為此次詮釋報告的重點。跨媒介的詮釋面臨諸多限制,舞台調度與鏡頭語言的不同,如何聚焦並帶出效果,成為研究生編排時的挑戰。電影版的專業舞者與舞台上的音樂劇演員在肢體表現上的懸殊,是研究生在編舞上必須果斷取捨與改編的考驗。在劇場中,受到舞台和燈光的限制,研究生無法完全復刻電影版的蒙太奇與平行剪輯,但可以透過道具、畫面構圖、服裝、演員的表演詮釋,以及疏離效果的運用,盡其所能接近理想中的跨域詮釋。
  • Item
    論音樂劇《芝加哥》女主角蘿西·哈特之詮釋
    (2019) 余子嫣; Yu, Tzu-Yen
    本詮釋報告針對百老匯音樂劇《芝加哥》(Chicago)中女主角蘿西·哈特(Roxie Hart)做角色上的詮釋和分析,筆者在此將本文分為五章,第一章是緒論,包含本詮釋報告的研究動機與目的以及研究架構。第二章為音樂劇《芝加哥》一劇的時代背景研究,從禁酒令、槍枝氾濫、媒體壟斷、爵士樂和舞蹈風格幾個方面去做介紹。第三章分為三個小節對音樂劇《芝加哥》做詳細介紹,包含劇本起源和創作改編、劇本大綱以及劇中主要人物介紹。第四章分析女主角蘿西·哈特,包含其內外在形象塑造、與其它角色間之關係以及蘿西·哈特角色的轉變歷程。第五章為音樂劇《芝加哥》歌曲演唱詮釋分析,除了蘿西·哈特的獨唱曲目之外,亦挑選出本劇的一些經典重唱、合唱曲目進行探討,包含中英台詞對照、演唱詮釋、譜例分析。第六章則綜合了本詮釋報告以上各個章節的論述做為總結,期許筆者能在舞台上詮釋出既保留經典又有自己樣貌的蘿西·哈特。