文學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/2

院成立於民國44年,歷經50餘年的銳意發展,目前設有國文、英文、歷史、地理、臺文等5個學系、翻譯和臺灣史2個獨立所,以及全球華人寫作中心和國際臺灣學研究中心。除臺史所僅設碩士班,其餘6個系所均設有碩、博士班;目前專兼任教師近250人,學生約2500餘人。

本院早期以培養優秀中學國文、英文、歷史和地理教師為鵠的,臺灣中學語文和史地教育的實踐與成功,本院提供不可磨滅的貢獻。近年來,本院隨師範體系轉型而調整發展方向,除維持中學師資培育的優勢外,也積極朝理論研究和實務操作等面向前進。目前,本院各系所師培生的教師檢定通過率平均在95%以上;非師培生在文化、傳播、文學、應用史學及環境災害、地理資訊系統等領域發展,也已卓然有成。

本院各系所教師的研究能量極為豐富,參與國內外學術活動相當活躍。根據論文數量、引用次數等指標所作的學術力評比,本院居人文領域全國第2名。各系所之間,無論是教師的教學與研究,或學生的生活與學習,都能相輔相成、榮辱與共,彼此渾然一體,足堪「為師、為範」而無愧。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 4 of 4
  • Item
    再現家庭共生關係-析論張作驥電影《當愛來的時候》
    (2012) 曾玉芳
    本文選取張作驥導演於2010年執導的電影作品:《當愛來的時候》為研究題材,旨在研究台灣電影所呈現之家庭、母女關係與有著去勢焦慮的父權。試圖透過女性主義批評、母女關係理論及電影敘事手法等分析方式,耙梳其電影主題脈絡。進而推演出電影裡母女關係與父權體制所呈現出台灣社會文化特殊的情境與背景,以及如何地順從或顛覆父權。這其中也包含母女兩代的行為模式與互動關係投射出的情感脈絡、成長經驗與身分認同。    筆者以電影中的母女關係和女性角色為中心,輔以其他親情互動及男性角色,闡述家庭成員間的共生關係。在片中這個不那麼「正常」的家庭中,親情並非侷限於血親關係中,而是相互涉入彼此生命的互動。電影中的「母親」角色雖展現了無與倫比的堅強與韌性,但也不乏她們始終依附傳統、恪守母職與被父權體制箝制的敘事情結。在另一方面,雖然故事中的入贅丈夫(父親)呈現出無能、軟弱與去勢焦慮,但他仍有形或無形地透過其男性的地位,介入與影響家中其他女性成員的生命歷程。最終,導演以某種程度的女性挫折為電影中的男性去勢焦慮解套,並以未成年懷孕女兒的視野,對家的本質做出了另一詮釋。
  • Item
    家庭的情意結—台語片通俗劇研究
    (2011) 陳睿穎; CHEN Jui-Yin
    台語片具有明顯的形式特徵與內容格式,盛行於1956年至1970年代初期之 間。期間經歷了與廈語片、日片、國語片、洋片乃至於電視的競爭,最終於1981 年完全消失。台語片從誕生之初便從既有的民間敘事系統中大量取材,並且與各 種大眾娛樂媒體結合,成為能夠代表60年代本土的/大眾的/鄉村的再現系統。 台語片有活絡的類型(genre)發展軌跡,其中探討愛情與家庭的通俗劇 (melodrama)是台語片中的最大宗,甚至在其他類型中,通俗劇模式 (melodramatic mode)仍佔據極為重要的位置,家庭中的倫理秩序和性別角色, 成為穩定故事衝突、賦予新生力量的重要象徵。在50年代通俗劇文本大量佚失, 70年代僅出產少量通俗劇文本的狀況下,本研究以60年代通俗劇作品為研究對 象,採用結構主義概念對個別文本進行敘事分析,詮釋出在台語片通俗劇中的家 庭意念、愛情功能,以及對家庭秩序、性別角色的想像。 第一章概述研究動機、方法及文獻回顧。第二章開始,就60年代早期通俗劇、 60年代中期通俗劇、60年代晚期以降通俗劇進行文本閱讀。60年代早期通俗劇展 現了50年代台語片市場邊界未明的百家爭鳴狀態,家庭的想像針對作者言說目的 與目標市場的不同,而傳達著不同的意義。第二章筆者挑選了留日知識分子、外 省籍團隊以及市場導向之台語片製片商所主導的作品來凸顯其中家庭與愛情論 述的差異。就形式上來說,家庭是這個時期最主要的穩定力量。60年代中期則是 通俗劇型式最成熟的時期,為了凸顯本階段台語片類型化與本土化的成熟,第三 章集中討論此時期的跨文化、跨媒體轉譯作品,探究其中家庭與愛情意義的變 遷。發現愛情成為促進家庭重組新生的正面力量,而家庭仍然是給予愛情體制內 肯定的重要象徵。60年代晚期的通俗劇,向急速變遷的現實社會靠近,將焦點轉 移到家庭內部的問題,處理重點包括叛逆而不成熟的青少年、失和的婚姻、破碎 的家庭等。家庭在這時期作品的意義被放大,中心角色透過重新認識家庭的意 義,並且服膺於家庭秩序而完成成長儀式,愛情的敘事角色又回到60年代初期狀 況,成為低於家庭的次等力量。接著,第五章則討論其他類型台語片中,通俗劇 模式出現的情形。在台語片多元的類型敘事中,家庭扮演著道德和自我認同的凝 聚力量,而成為個人正面能量和道德地位之象徵。
  • Item
    Untitled
    (英語學系, 2016-03-??) Yanjie Wang
    This paper examines the traumatic experience of migrant workers through a reading of Lixin Fan’s award-winning documentary film Last Train Home (2009). I am not primarily concerned, like most trauma-studies-based research, with grand, clearly recognizable catastrophes. I also avoid generalizing about human suffering in the age of global capitalism. I focus rather on post-Socialist China’s more hidden social violence and its traumatizing effect on the quotidian life of migrant workers—a subaltern group on the periphery of society. I argue that the trauma of the marginalized population must be socially and politically contextualized. The first section of the essay investigates the traumatic sense of homelessness suffered by the film’s migrant family. I show how the family members’ loss of home is due to both the alienating capitalist mode of production and the cunning hukou system that turns migrant workers into a perpetually floating population. The second part concentrates on the painful intergenerational chasm. Here I argue that the father-daughter strife is a symptom, not just of the clash between modernity and tradition but of the falsehood maintained by neoliberal discourse. Neoliberal narratives of education and consumption construct fantasies such as that of mobility and freedom, subsuming migrant laborers within the nation’s capitalist economy and trapping them in a prison of unrealizable hopes. The film ultimately exposes and critiques the state-capital alliance that controls and deprives migrant workers through its economic, political and epistemic strategies.
  • Item
    Untitled
    (英語學系, 2016-03-??) Yanjie Wang
    This paper examines the traumatic experience of migrant workers through a reading of Lixin Fan’s award-winning documentary film Last Train Home (2009). I am not primarily concerned, like most trauma-studies-based research, with grand, clearly recognizable catastrophes. I also avoid generalizing about human suffering in the age of global capitalism. I focus rather on post-Socialist China’s more hidden social violence and its traumatizing effect on the quotidian life of migrant workers—a subaltern group on the periphery of society. I argue that the trauma of the marginalized population must be socially and politically contextualized. The first section of the essay investigates the traumatic sense of homelessness suffered by the film’s migrant family. I show how the family members’ loss of home is due to both the alienating capitalist mode of production and the cunning hukou system that turns migrant workers into a perpetually floating population. The second part concentrates on the painful intergenerational chasm. Here I argue that the father-daughter strife is a symptom, not just of the clash between modernity and tradition but of the falsehood maintained by neoliberal discourse. Neoliberal narratives of education and consumption construct fantasies such as that of mobility and freedom, subsuming migrant laborers within the nation’s capitalist economy and trapping them in a prison of unrealizable hopes. The film ultimately exposes and critiques the state-capital alliance that controls and deprives migrant workers through its economic, political and epistemic strategies.