文學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/2

院成立於民國44年,歷經50餘年的銳意發展,目前設有國文、英文、歷史、地理、臺文等5個學系、翻譯和臺灣史2個獨立所,以及全球華人寫作中心和國際臺灣學研究中心。除臺史所僅設碩士班,其餘6個系所均設有碩、博士班;目前專兼任教師近250人,學生約2500餘人。

本院早期以培養優秀中學國文、英文、歷史和地理教師為鵠的,臺灣中學語文和史地教育的實踐與成功,本院提供不可磨滅的貢獻。近年來,本院隨師範體系轉型而調整發展方向,除維持中學師資培育的優勢外,也積極朝理論研究和實務操作等面向前進。目前,本院各系所師培生的教師檢定通過率平均在95%以上;非師培生在文化、傳播、文學、應用史學及環境災害、地理資訊系統等領域發展,也已卓然有成。

本院各系所教師的研究能量極為豐富,參與國內外學術活動相當活躍。根據論文數量、引用次數等指標所作的學術力評比,本院居人文領域全國第2名。各系所之間,無論是教師的教學與研究,或學生的生活與學習,都能相輔相成、榮辱與共,彼此渾然一體,足堪「為師、為範」而無愧。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 3 of 3
  • Item
    以愛之名:論蘇珊.洛里.帕克斯《維納斯》中種族、帝國下的親密事件
    (2024) 丁筱婷; Ting, Hsiao-Ting
    本論文探討蘇珊.洛里.帕克斯1996年的歷史劇本《維納斯》中維納斯和男爵醫生之間種族、帝國下的親密事件。過去的文學評論大多批判男爵醫生對維納斯進行性剝削和醫學迫害,鮮少有學者研究男爵醫生的內心感受,本論文旨在透過種族、帝國等層面剖析維納斯和男爵醫生之間的複雜關係。本論文首先以伊莉莎白.波維內利在《愛的帝國》中對愛的論述,驗證愛在帝權之下是否可能發生。第一章分析男爵醫生對維納斯超越白人慾望的迷戀,且這種迷戀進一步轉化成男爵醫生的身份認同危機,使自己在社會期望和他對維納斯的迷戀之間的選擇上產生了掙扎。第二章透過受虐癖理論探究維納斯作為受虐狂的可能性,揭示維納斯自願承受男爵醫生壓迫的具體原因,並以此討論維納斯作為被壓迫者的能動性。藉由探討帝權之下男爵醫生的身份認同危機和維納斯的能動性,本論文認為帕克斯有意詮釋迫害者與受害者之間挑戰二元對立的愛情故事。有鑑於此,帕克斯筆下的維納斯和男爵醫生都並非只是如歷史記載般緘默的受害者和壓迫者而已。
  • Item
    The China Coda: Hegemons, Empires and Gaps in a Postcolonial Imaginary
    (英語學系, 2015-03-??) Shirley Geok-lin Lim
    This recounting attempts to illuminate the representations in my creative work of imperial projects (Britain, the U.S., China; also Japan and Portugal), their political and economic realities and insubstantialities, and passing powers. Today, the U.S. is constantly measured against the People’s Republic of China, newly recast master of Hong Kong and Macau, now claiming Taiwan and asserting sovereignty over islands and waters far from its continental shelf. These historical and contemporary geo-political empires have everything to do with Anglophone, Chinese American literature; literature as symbolic actions of the Imagination participates in, contributes to and intervenes in the dynamics whereby empires are imagined and their discourses endowed with threat and danger, capabilities and meanings. My memoir, fictions and poems take on these imperial imaginaries as they get played out in the interpellation of the authorial subject, dramatized in narrative plot and addressed as ideologies and shadowy figures to be obsessively represented, resisted, and also finally projected as textual erasure, residue and strata in a postcolonial imagination of avowals and disavowals of Chinese identity.
  • Item
    Orwell and Kipling: Global Visions
    (英語學系, 2014-05-??) Douglas Kerr
    This essay argues for a close relationship and intriguing similarities between George Orwell and Rudyard Kipling, writers a generation apart, who are usually thought of as occupying opposite ends of the political spectrum, with Kipling’s wholehearted conservative belief in the British Empire standing in contrast to Orwell’s socialist hatred of the same institution. Yet these two great writers of fiction and journalism have much in common: born in India into what Orwell called “the ‘service’ middle class,” both had their political and intellectual formation in the East. Empire made Kipling proud and it made Orwell ashamed, but their imperial experience overseas gave both of them a global vision, which each in turn tried to share with their readers at home who understood too little, they felt, of Britain’s global responsibilities (Kipling) or her reliance on a “coolie empire” (Orwell). This essay examines the global vision of both writers, and the highly partial perspective conferred on it by the optic of empire. It does so by looking at two journalistic or “travel writing” texts about other people’s empires: Kipling’s account in From Sea to Sea of a visit to China in 1889, and Orwell’s essay “Marrakech,” written during his stay in French Morocco in 1938-39.