文學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/2

院成立於民國44年,歷經50餘年的銳意發展,目前設有國文、英文、歷史、地理、臺文等5個學系、翻譯和臺灣史2個獨立所,以及全球華人寫作中心和國際臺灣學研究中心。除臺史所僅設碩士班,其餘6個系所均設有碩、博士班;目前專兼任教師近250人,學生約2500餘人。

本院早期以培養優秀中學國文、英文、歷史和地理教師為鵠的,臺灣中學語文和史地教育的實踐與成功,本院提供不可磨滅的貢獻。近年來,本院隨師範體系轉型而調整發展方向,除維持中學師資培育的優勢外,也積極朝理論研究和實務操作等面向前進。目前,本院各系所師培生的教師檢定通過率平均在95%以上;非師培生在文化、傳播、文學、應用史學及環境災害、地理資訊系統等領域發展,也已卓然有成。

本院各系所教師的研究能量極為豐富,參與國內外學術活動相當活躍。根據論文數量、引用次數等指標所作的學術力評比,本院居人文領域全國第2名。各系所之間,無論是教師的教學與研究,或學生的生活與學習,都能相輔相成、榮辱與共,彼此渾然一體,足堪「為師、為範」而無愧。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Item
    成都話的多字組變調
    (2004/12-2005/07) 林蕙珊
    查,我們發現成都話的變調現象有幾點特殊的現象:(一)在成都話中,當變調發生 時,變調的音節多半是位於二字組右側,而非左側的音節;這和我們較為熟知的國語及 台語變調十分不同。(二)在成都三字組的變調現象中,我們發現變調的方向有時是由 左側運作至右側,而有時是由右側運作至左側。然而,變調的運作方向卻無法由字串的 構詞或語法結構來預測;這個現象也和國語及台語很不相同。 天津話和四縣客家話,不同於成都話,是屬於左側變調的漢語方言;不過,它們和 成都話一樣,在三字組的變調中,變調的方向性也是無法由構詞或句法結構來預測。我 們觀察了天津話和四縣客家話多字組(即三字以上的組合)後發現,在多字組時,變調 的方向又轉而變得可以由構詞或句法結構來預測。根據分析,我們得到的結論是,如此 的轉變是因為天津話和四縣客家話對於變調範疇的大小有所限制的關係。因此,在這個 計劃中,我們想要深究成都話多字組的變調現象。我們想觀察成都話多字組的變調方向 性是否也會轉而受到構詞或句法結構的影響。如果有的話,其轉變的原因為何?如果沒 有的話,其變調方向性應如何預測? 目前,並沒有文獻深入的描述成都話的多字組變調;亦沒有文獻對於成都話的多字 組變調做過任何分析。在這個計劃中,我們會透過田野調查實際的收集語料,並以優選 理論對於語料作詳盡的分析。因此,本論文對於成都變調將會有描述上及分析上的貢 獻。另外,本論文的發現也將使得漢語變調現象的描述更加的完整。
  • Item
    成都話連續變調現象中的方向性 
    (The Department of English, National Taiwan Normal University, 2006-01-01) 林蕙珊
    本篇論文的主旨在於討論漢語方言中,成都話的連讀變調現象。 深究的重點是成都話連讀變調現象的變調方向性及變調方向性背後之 意義。成都話三字組的變調方向性有由右而左和由左而右兩種;其變 調方向性完全不受構詞句法結構的影響。不過,在四字組時,成都話 的變調方向卻又轉而受到構詞句法結構左右。本文根據優選理論分析 後認為,成都話三字組的變調方向性基本上是由右而左。因為這個方 向性可以使得輸出聲調和其參考的聲調(base)比較相同。當這個方 向性會衍生出高度有標(highly marked)的形式時,連讀變調規則就 會轉而由左而右運作。變調的方向性可以由音韻制約(markedness constraint)和輸出-輸出信實制約(OO-faithfulness constraint)之間 的排列順序而得到預測。而在四字組方面,我們認為成都話四字組的 變調之所以轉而受到構詞句法結構的影響是因為,成都話限制其聲調 範疇不得大於三個音節之故。當輸入聲調大於三音節時,輸入的聲調 會拆成較小的範疇。在將聲調拆成較小的範疇時並非武斷的,而是根 據構詞句法結構。