文學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/2

院成立於民國44年,歷經50餘年的銳意發展,目前設有國文、英文、歷史、地理、臺文等5個學系、翻譯和臺灣史2個獨立所,以及全球華人寫作中心和國際臺灣學研究中心。除臺史所僅設碩士班,其餘6個系所均設有碩、博士班;目前專兼任教師近250人,學生約2500餘人。

本院早期以培養優秀中學國文、英文、歷史和地理教師為鵠的,臺灣中學語文和史地教育的實踐與成功,本院提供不可磨滅的貢獻。近年來,本院隨師範體系轉型而調整發展方向,除維持中學師資培育的優勢外,也積極朝理論研究和實務操作等面向前進。目前,本院各系所師培生的教師檢定通過率平均在95%以上;非師培生在文化、傳播、文學、應用史學及環境災害、地理資訊系統等領域發展,也已卓然有成。

本院各系所教師的研究能量極為豐富,參與國內外學術活動相當活躍。根據論文數量、引用次數等指標所作的學術力評比,本院居人文領域全國第2名。各系所之間,無論是教師的教學與研究,或學生的生活與學習,都能相輔相成、榮辱與共,彼此渾然一體,足堪「為師、為範」而無愧。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Item
    國語「真是」與「實在是」的強調功能及詞匯化研究
    (2010) 吳曜任; Yao-Ren Wu
    本研究探討中文「真是」及「實在是」的詞匯化歷程。兩者皆融合副詞(「真」及「實在」)以及判斷詞/焦點標記(「是」),並進一步因應言談需要,發展出新的詞意。文中先確立「真(的)」及「實在」的三類語意:描摹特性,表達情意,及人際互動。描摹特性方面,「真(的)」描述事物真實不假。表達情意方面,「真(的)」強化說話者對所言內容的支持。人際互動方面,「真的」經常出現在兩種構式。第一種是 「說真的」,用於強調說話者對所言內容認真的態度,因為內容可能聽起來不真實,或由於說話者想引起聽話者的注意。第二種是「真的」加上各種語尾助詞,用於達到各式互動功能,如提問,回覆等。另一方面,描摹特性的「實在」描述物體紮實不虛,並可藉由譬喻及轉喻表達可靠,務實等特性。情意表達方面,「實在」與「真(的)」類似,用於強調說話人對所言內容的肯定。人際互動而言,「實在」經常以「說實在的」的形式出現,其語意和英文的frankly類似,暗示以下所言將不符合聽話者的預期或偏好。 「真(的)」及「實在」的三類語意中,情意表達的功能和「真是」及「實在是」的詞匯化最為相關。「真是」及「實在是」皆融合了副詞(「真」,「實在」)以及判斷詞/強調標記(「是」)。這種副詞和判斷詞/強調標記融合的例子,在當代漢語中十分常見。「真是」與「實在是」字面上和「真(的)」和「實在」情意表達的語意類似,皆用於強調說話者對所言內容(通常是某種評價)的肯定。不過,由於說話人認知能力的限制及為避免不禮貌的言語,「真是」及「實在是」所強化的評價經常隱而不言。即便如此,由於兩者經常和表達評價的語句一同出現,即使未直接點明,聽者聽到「真是」與「實在是」仍能透過轉喻機制了解說話人意圖表達評價。而「真是」的評價功能從另一短語「真是的」中,更獲彰顯。 本研究透過探索「真是」及「實在是」的詞匯化歷程,說明語言中的詞語並列,文化上的禮貌原則,以及認知層次的語用推論,如何互動,促成了新詞彙的浮現,進以凸顯句法/詞彙動態的本質。
  • Item
    言談標記
    (2011/08-2012/07) 畢永峨
    言談標記的過往研究成果豐富,此次擬深入探討中文口語中之言談標記,特別是人稱代詞與副詞形成的言談標記與其功能。人稱代詞為非典型之功能詞,副詞亦為非典型之實詞,然而本次研究將把人稱代詞與副詞視為虛詞到實詞這一連續統上較易形成言談標記的兩端代表。本次計畫的目的,是想透過對這兩種不同詞類的研究,能對言談標記的形成有更深入的認識,特別是有關言談標記形成與語法化,詞彙化,習語化(構式化)等概念之關係的理論探討。 近來的理論環繞於兩個問題。第一個問題是,言談標記的形成,對語法化理論有何影響?言談標記與傳統定義的語法化概念不盡符合的最大關鍵在於言談標記的形式是相對自由的。然而言談標記的形成跟語法化的機制類似,即語用推理在語境的運作與高頻使用的效應將語用推理過程規約化。而且傳統語法化的例子與言談標記的形成都是功能擴展的範例。再者,兩類都各有與共現成分習語化(構式化)甚至最終詞彙化的例子。所以,言談標記的研究提供了讓我們進一步釐清語法化與詞彙化理論問題的機會。另外一個問題,即言談標記發生位置與其言談功能是否有對應關係。在句首(左邊)都表達主觀性,而在句末(右邊)都表達交互主觀性嗎?左邊與右邊具有不對稱性,實肇因於語流的先後性,所以先說的(左邊)為說話人導向,而後說的(右邊)為聽話人導向的分佈,是合理的假設。然而,這個理論上的典型,尚須更多的語料來印證,實際情況可能因其他因素使事情比這個假設要複雜。針對人稱代詞,我們會研究它們在變成言談標記的過程中,有無習語化(構式化)的現象。若無,則此過程為廣義的語法化嗎?甚至是狹義的語法化?另一方面,針對具有實詞意義的副詞,我們會檢視其與共現成分(基本上就是其所修飾之動詞或形容詞)的交互運作,形成構式,最終習語化或詞彙化的過程。哪些次類的形容詞與動詞容易與副詞搭配?有無固定的模式與原則?有何音韻及構詞和句法上的特色?另外,針對人稱代詞及副詞,我們也都會檢視言談標記發生位置(句首或句末)及其言談功能(主觀性及交互主觀性)是否有清楚的對應關係? 我們希望透過這份研究,彰顯功能學派的立場,即語意及語法都是動態的。語言使用對語言結構而言至關重要,因為它們彼此影響,彼此型塑。詞彙跟語法也不是各自為政,它們實為同一連續統之兩端,都是構式,只有複雜度的分別。最後,語言範疇,如詞類的劃分,也不可能黑白分明,詞類的歸屬其實是具有流動性的。