文學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/2

院成立於民國44年,歷經50餘年的銳意發展,目前設有國文、英文、歷史、地理、臺文等5個學系、翻譯和臺灣史2個獨立所,以及全球華人寫作中心和國際臺灣學研究中心。除臺史所僅設碩士班,其餘6個系所均設有碩、博士班;目前專兼任教師近250人,學生約2500餘人。

本院早期以培養優秀中學國文、英文、歷史和地理教師為鵠的,臺灣中學語文和史地教育的實踐與成功,本院提供不可磨滅的貢獻。近年來,本院隨師範體系轉型而調整發展方向,除維持中學師資培育的優勢外,也積極朝理論研究和實務操作等面向前進。目前,本院各系所師培生的教師檢定通過率平均在95%以上;非師培生在文化、傳播、文學、應用史學及環境災害、地理資訊系統等領域發展,也已卓然有成。

本院各系所教師的研究能量極為豐富,參與國內外學術活動相當活躍。根據論文數量、引用次數等指標所作的學術力評比,本院居人文領域全國第2名。各系所之間,無論是教師的教學與研究,或學生的生活與學習,都能相輔相成、榮辱與共,彼此渾然一體,足堪「為師、為範」而無愧。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 10 of 10
  • Item
    在族群與語言接觸下形成的臺灣華語--從聲學分析的結果看起
    (中央研究院語言學研究所, 2014-07-01) 許慧如
    本研究透過聲學分析及統計分析,探討台灣的官話外省第二代、非官話外省第二代、本省第二代,這三個族群的華語聲調及調域表現,期待能更進一步了解華語在台灣不同族群及語言接觸下的發展過程。結果顯示: 1. 外省第二代和本省第二代之間,確實存在「本省口音」及「外省口音」的差異,且本省口音音頻偏低,調域偏窄。 2. 非官話外省人的華語表現傾向於向族群認同靠攏,也就是較接近同為外省人的官話外省人,偏離在語言上同屬講非官話方言的本省人。 3. 父母雙方若屬不同語族時,三種語族之語言對第二代的影響力依序為,官話外省人>非官話外省人>本省人。 4. 「外省口音」在產製層面 (production level) 上又分為官話外省口音和非官話外省口音,且非官話外省口音的調域較廣,音頻較高。 本研究並主張,上述結果 (4) 是一種語言矯枉過正 (hypercorrection) 的現象。
  • Item
    臺灣華語的聲調等化現象--從臺北華語看起
    (The Department of English, National Taiwan Normal University, 2009-07-01) 許慧如; 謝國平
    本研究分析台灣兩個世代與兩個族群間的華語聲調表現。結果顯示,官話外省人及閩南本省人之間的華語聲調差異,於一九五零年代,即已開始等化,並於大約兩個世代之內完成,較Trudgill 所提出的三個世代早了一個世代 (Trudgill 1986, 2004)。 本研究提出四項社會因素,解釋台灣華語的等化過程何以能在較短時間內完成。第一項因素為二次戰後由中國至台灣短暫但大量的移民型態,第二項因素為過去獨尊華語並壓制本土語言之政府語言政策,第三項為日治時期已建立之社會秩序與制度,第四項則為外省人與本省人之間的頻繁接觸。
  • Item
    東亞地區語言使用與教學現況之比較研究
    (1999/08-2000/07) 程玉秀; 葉錫南
  • Item
    《倭名類聚抄》所載日本漢字音之研究
    (2001/08-2003/07) 吳聖雄
    本計畫採用日本現存最早的一部百科辭典:《倭名類聚抄》(934),作日本漢字音的研究。預定:1、摘錄書中所收錄的反切、直音與萬葉假名。2、通過校勘、比較等程序,確認這些注音的原形。3、分析書中的注解用語以及注音的音韻特徵,以觀察當時日語的詞彙層次。4、分析作者源順 (911-983)文學作品所反映的音韻特徵,以進一步詮釋《倭名類聚抄》的內部理路。希望通過源順的記載,觀察當時漢語借詞與日語詞彙共存互動的情況。為日本漢字音形成的歷程,作一個斷代的描述。本研究工作由通讀全文開始。目前已將「那波道圓本」「楊守敬刊本」及「箋注本」《倭名類聚抄》校勘一遍,並分別摘錄書中的反切、直音、及萬葉假名,建立了九份注音總表。
  • Item
    <<新撰字鏡>>所載日本漢字音之研究
    (1998/08-1999/07) 吳聖雄
    本計畫以日本現存天治本《新撰字鏡》所收錄的反切與直音為研究對象。通過校勘、摘錄、來源比對等程序,分離出日本式的注音。再針對這些日本式的注音,分析其音韻特徵,以考察當時日本漢字音的音韻系統。並討論日本人如何利用反切與直音的方法來記錄當時的日本漢字音。本計畫為期兩年,今年已完成反切與直音的摘錄、並與《一切經音義》、《玉篇》、《切韻》等書進行比對,將書中抄錄自他書的注音與當時日本人所作的注音,作了初步的區分。
  • Item
    由<奉同源澄才子河原院賦>的格律論源順對漢宇聲調的掌握
    (國文學系, 2007-09-??) 吳聖雄
    本文以源順〈奉同源澄才子河原院賦〉為對象,觀察他對漢語聲調所反映的語感。首先對〈河原院賦〉的格律作分析;指出它在字數、結構、用韻以及句末平仄等方面的特徵;並與《作文大體》與《賦譜》的記載作比較,探討〈河原院賦〉格律的淵源。其次分析〈河原院賦〉句中平仄的安排,指出源順會注意對句的平仄對仗,也會注意句中的平仄錯落,而若干平仄不和諧的現象則大致集中在文章的後半部。配合「省試詩論」與「鬪詩行事」的線索,本文認為:源順可以在知識上把握漢語的聲調,但在語感上則有明顯的落差。