文學院
Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/2
院成立於民國44年,歷經50餘年的銳意發展,目前設有國文、英文、歷史、地理、臺文等5個學系、翻譯和臺灣史2個獨立所,以及全球華人寫作中心和國際臺灣學研究中心。除臺史所僅設碩士班,其餘6個系所均設有碩、博士班;目前專兼任教師近250人,學生約2500餘人。
本院早期以培養優秀中學國文、英文、歷史和地理教師為鵠的,臺灣中學語文和史地教育的實踐與成功,本院提供不可磨滅的貢獻。近年來,本院隨師範體系轉型而調整發展方向,除維持中學師資培育的優勢外,也積極朝理論研究和實務操作等面向前進。目前,本院各系所師培生的教師檢定通過率平均在95%以上;非師培生在文化、傳播、文學、應用史學及環境災害、地理資訊系統等領域發展,也已卓然有成。
本院各系所教師的研究能量極為豐富,參與國內外學術活動相當活躍。根據論文數量、引用次數等指標所作的學術力評比,本院居人文領域全國第2名。各系所之間,無論是教師的教學與研究,或學生的生活與學習,都能相輔相成、榮辱與共,彼此渾然一體,足堪「為師、為範」而無愧。
News
Browse
1403 results
Search Results
Item 邁向專業英文閱讀素養之旅:台灣中年人之生命敘說(2009) 李菁華; Beryl Chinghwa Lee中文摘要 台灣地區不少專業人士需要倚重良好的英文閱讀能力以勝任職場工作,甚或出人頭地,研究者因之選擇專業英文閱讀作為探討的主題。回首過去30 年,我們受惠於前人的研究,對於閱讀有更深入的認識,然而,閱讀研究亦因見樹不見林而為人所詬病。例如,我們對稱職的閱讀好手如何演變而來幾乎一無所。近年來,許多人呼籲閱讀研究視讀者為具有社會、歷史、文化背景的主動參與者,視閱讀為長期發展的歷程。有鑒於此,本研究首先借用Gee(2001)的社會認知閱讀觀點(the sociocognitive perspective on reading)作為透鏡;該理論提倡閱讀為社會實踐(the social practice)的一種,並楬櫫在語言社群(Discourse)中,語言使用和讀者的身分認同以及社會實踐三者關係密不可分。為了瞭解讀者的身份轉化,本研究又借用Wenger(1998)的社會環境認同理論(social ecology of identity),試圖洞悉學習者在外語環境中如何轉變為經驗熟練的閱讀者。 本研究提出三個待答問題以瞭解中年專業英文閱讀者複雜的演化歷程: (一)在接觸專業英文之前,學習者有何語言學習經驗? (二)專業英文閱讀如何立足於學習者的生活與工作經驗? (三)學習者如何看待專業英文閱讀? 主要的資料收集工具為研究者所發展的生命敘說訪談大綱,取材自Belcher& Connor (2001), Ivanic (1998), McAdams (1993), Lu (2005),並參考2007年春、夏所做的先導研究結果設計而成。本工具含六大核心項目,分別為(一)自我描述,(二)英文學習的歷程,(三)英文閱讀發展的歷程,(四)專業人的寫照,(五)專業英文閱讀發展的歷程,(六)生命故事的主軸。研究者透過立意抽樣在台灣地區召募了六位具有豐富專業英文閱讀經驗的中年人作為研究對象。根據Erickson(Bee & Boyd, 2002)的心理社會理論,「中年」在本研究中定義為30 歲以上的成人。研究者利用敘說研究法(narrative inquiry)收集資料。每一位研究對象接受三至四次的中文訪談,每次相隔一個月左右,每次約兩小時,總共完成了二十一次生命故事訪談,內容隨後轉譯為逐字稿,總共收集了723 頁單行間距的文稿。為回答第一個與第二個研究問題,研究者以整個生命故事為分析單位,以時間順序為分析主軸;換言之,本研究以時間面向觀看原發語言社群(primary Discourse)到次發語言社群(secondary Discourse)的移動歷程。至於第三個問題,研究者擷取敘說者形容自己為專業英文閱讀者或形容自己專業英文閱讀經驗的隱喻(metaphorical expression),詳加分析以求解答。 研究結果首先顯示閱讀在敘說者之中、英文早期學習經驗中皆具樞紐地位。在中文語言社群中,「讀書」與物質回饋經由考試文化緊密連結,閱讀的顯著性因個人、父母及社會的挹注(investment)而增加。大抵而言,早期中文學習為具有永續性的周邊參與(peripheral participation),極有可能因為在母語環境中,參與(participation)唾手可得,得以與表徵(reification)調配得宜。另一方面,閱讀在早期英語學習經驗中同樣具有核心地位,唯原因不同。一如中國大陸的英語學習者,多位研究對象因外語學習環境先天不足,導致參與和表徵比例失調而體驗了所謂「又聾又啞」(Tsui, 2007)的現象。由於學習者的英文聽、說經驗為不具永續性的絕緣參與(marginal participation),閱讀的重要性隨之提升。 有關專業英語閱讀如何立足工作與生活經驗中,研究者發現三個重覆出現的重要主題。首先,研究結果顯示讀者初期的專業英文閱讀為境邊經驗(boundary experiences),其間充滿重大的挑戰與困難。然而專業英文閱讀的境邊經驗大多為周邊參與,對讀者後來的專業英文閱讀發展,具有舉足輕重的影響。專業英文閱讀者得以成功跨越境邊的主要因素源自個人基於映像(imagination)及自主性(agency)所做的投資挹注。其次,職場中的專業英文閱讀並非出於個人抉擇,而是立足於身分協同( the negotiation of identities ) 所牽涉的認同(identification)與協商(negotiability)之間的緊張關係,除了內在結構問題之外,尚需面對外在結構變化。因之,在地的專業英文閱讀者,其身分認同流動變遷的程度並不亞於具有長期居留他國經驗的讀者。此外,專業英文閱讀能力與專業身分交織結合為一。由於兩者之間微妙的依存關係,職場上的英文閱讀發展必須有相對應的專業發展方可得。因之,研究對象的生命故事屢屢見證語言社群中資深成員(old timers)展現其優異的專業英文閱讀能力;反之,新進社群人員往往有專業英文閱讀障礙。 最後,由敘說者使用的隱喻看出研究參與者對專業英文閱讀大抵抱持肯定的態度,並且認為專業英文閱讀是由境邊出發,朝向實踐社群核心移動的歷程,期間閱讀者得以施展自主性,並藉由映像去認同未來的語言社群,以轉化境邊經驗中的痛苦與障礙。 基於以上研究結果,研究者呼籲閱讀理論發展時程儘速納入讀者身份認同議題。閱讀理論家首先應該提出更具包容性的閱讀理論,以闡釋讀者身份認同之多元、活潑及混生的特質。其次,理論家應正視在地專業英文閱讀者以及專業英文閱讀教師的身分認同問題。唯有如此,我們才有機會在新的紀元洞察伴隨專業英文閱讀而來的諸多挑戰與機會。在教學上,本研究建議教師提供適當的課室活動以促進專業英文閱讀者的共同參與(mutual engagement)與身分協同。教師亦應整合聽、說、寫三種語言素養於閱讀教學課程中,並協助專業英文閱讀者瞭解自己在發展歷程中的定位與走向。Item 全球流行文化中文化身份的跨國想像(2009) 何有田; Ho, Yu-Tien本論文旨在探討當代文化全球化的趨勢下,在地文化如何在全球流行文化的操作中被挪用、重組與重新包裝,使其可以在跨國的流動中具有吸引力。論文中以杜林(Simon During)所提出「全球流行」(the global popular)的概念出發,以四部與「全球好萊塢」(global Hollywood)的運作模式有關,且十分賣座的電影為例。目的在說明文化全球化的趨勢下,這些雜揉不同跨國文化元素的電影,如何再現文化身分(cultural identities),讓原本看起來地域侷限的文化表現,可以在全球的流通中被想像。 在文化全球化中,全球流行文化常以「差異性」(difference)標榜文化商品的特殊性,藉此殺出全球流行文化的競爭重圍。本論文處理二○○○年後在好萊塢(Hollywood)的機制下,透過跨國合作生產的四個電影文本。論文中第一章以兩部《BJ單身日記》為例(Bridget Jones’s Diary與Bridget Jones: The Edge of Reason),說明以好萊塢再現邏輯的浪漫喜劇如何重新包裝「英國性」(Britishness)討好全球觀眾。第二章與第三章則以李安的兩部電影為例,分別是《斷背山》(Brokeback Mountain)與《臥虎藏龍》(Crouching Tiger, Hidden Dragon),說明《斷背山》如何以美國西部文化為基礎再現同志議題,並在全球市場奏捷,其背後操作全球與在地想像的邏輯為何?而武俠片《臥虎藏龍》在全球廣受歡迎之餘,令人好奇的是李安如何再現華人世界中的武俠文化,賦予原是地域性十足的文化具有跨國的吸引力。 乍看之下,這四部作品似乎沒有必然連結的關係,然而這四部影片代表的是千禧年以來好萊塢電影工業在窮途末路下,透過跨國合作、尋找其他文化素材的例證。上述的電影文本不斷在東方與西方之間、在保守與開放之間,混搭早已行之多年的文化傳統,重新包裝成為當代文化全球化的炙熱商品,其背後所隱藏的文化身分如何得以被跨國想像正是本論文所要探討的重點。Item 史伯丁.葛瑞、安娜.德維爾.史密斯與艾瑞克.伯格森等三位單人獨白劇中的表演策略(2007) 張嘉怡; Philip Chang本論文藉由班雅明(Benjamin)的「歷史概念」(history)、列維納斯(Levinas)的「他者的倫理責任」(ethical responsibility for the other)與利普茲(Lipsitz)「相對記憶」(counter-memory)的概念探討史伯丁.葛瑞(Spalding Gray),安娜.德維爾.史密斯(Anna Deavere Smith)與艾瑞克.柏格森(Eric Bogosian)等三位美國劇場界中單人獨白劇裡的表演策略。此一探究表演策略主要是分析三位表演者如何運用外在的模仿,例如肢體動作、言談模式、服裝與聲調等,再現社會/政治/文化他者。此社會/政治/文化他者是指於主流社會中被排擠至社會邊緣不具任何發聲機會的邊緣人。由於三者的作品,不論是在內容與形式上,均承襲由30至60年代發展出的紀錄劇場(documentary theater)。因此,第一章除了追溯紀錄劇場的歷史背景外,亦探討其對史伯丁.葛瑞、安娜.德維爾.史密斯與艾瑞克.柏格森等人於創作上的影響。此外,筆者亦彙整評論家對此三位表演者的批評,並點出批評者於分析三位表演者作品時的盲點。 第二章著墨於史伯丁.葛瑞的《泳至高棉》(Swimming to Cambodia)與《盒中怪物》(Monster in a Box)二齣劇中如何藉由敘述與表演策略(narration and performance strategies)學習歷史真相過程中如何呈現劇中所謂社會/政治他者(social/political Other)。兩部作品均是以主人翁葛瑞敘述他自己的記憶(memory)為主軸。這些社會/政治他者是指《泳至高棉》劇中主人翁葛瑞於泰國拍戲時,所遇到在越南戰爭中存活下來的高棉人與泰國當地人。藉由與這些人的接觸,劇中人葛瑞得之關於高棉的歷史、美軍介入越戰的經過與美軍秘密轟炸高棉的活動。過程中,劇中人葛瑞了解到歷史真相的殘酷。《盒中怪物》則是描述主人翁葛瑞於尼加拉瓜為電影公司找尋拍攝題材時,經由與當地人接觸而得知美軍介入尼加拉瓜內政過程中,如何凌虐當地戰犯的歷史。 第三章探討安娜.德維爾.史密斯之《曙光:洛杉磯,1992》(Twilight: Los Angeles,1992)與《鏡中火》(Fires in the Mirror)二劇中史密斯如何運用她的受訪者的話語為其二劇的素材。除了探究史密斯如何以劇作者與表演者此二身分客觀地挪用訪談者的話語呈現他者之外,本章亦分析史密斯如何藉由模仿其受訪者的肢體與語言來呈現這些受訪者。《曙光:洛杉磯,1992》與《鏡中火》二劇均紀錄人們對於種族暴動後的想法與態度的作品。前者是紀錄於1992年發生於洛杉磯的暴動,導火線是一支為新聞媒體播放錄到白人警察毆打黑人的影帶;由於事後白人警察被宣判無罪而引起暴動。為了解造成暴動真正的原因,史密斯訪問了與此一事件有直接或間接關聯的人的想法。《鏡中火》則是一齣關於1991年發生在紐約黑人區暴動的作品。原由是猶太人駕駛闖紅燈導致一位黑人男童死亡與一位黑人女童嚴重受傷。數小時後,一群年輕黑人於街角刺死一位來自澳洲的猶太人。暴動於焉產生。如同《曙光:洛杉磯,1992》,此一作品中的人物都是史密斯所訪問的人。 第四章討論艾瑞克.柏格森的《性、毒品、搖滾樂》(Sex, Drugs, Rock& Roll)與《歡樂屋》(Funhouse)兩劇中柏格森如何經由模仿所謂社會/文化他者(social/cultural Other)的肢體與話語來批判資本主義社會下各眾生相之生活百態。《性、毒品、搖滾樂》紀錄了九零年代人們對於性、毒品與搖滾樂的態度;藉由此一態度與社會低下階層人物的描繪柏格森批判資本主義所造成的社會問題,例如毒品氾濫、性濫交、勞工剝削與犯罪問題。《歡樂屋》一劇則可被視為《性、毒品、搖滾樂》一劇的雛型,此一作品的重心在於描繪資本主義中上層與下層社會裡人們的生活百態,包含勢力的商人、流浪漢、假博愛主義者與失意的藝術家。如同葛瑞與史密斯的表演策略,柏格森的策略亦是模擬這些現實生活中人的語言、體態、行為舉止與聲調。 第五章除了指出三位表演者於呈現劇中社會/政治/文化他者時無意識地將這些他者化約為語言,肢體與外表的元素之外,筆者亦探討「自我」(self)如何壓抑「他者」(the Other)的發聲,而「他者」又如何在壓抑、被動中尋得發聲的機會,展現與「自我」的不同。這種獨白往往因為政治意識或其他的意識形態而剪裁、選擇,甚或編纂了自己原先所經歷的事物,導致無法原始地呈現出歷史事件與切斷了人與自我、人與人、人與社會與人與自然等四面向於共時以及歷史的關聯性。所謂他者的生存境遇,是指他者在人與人,社會與自然等方面獲得的整體性認識和體驗。可以從共時性地解釋生存境遇與戲劇語言的關係,從理論上分析他者境遇是引起戲劇語言發生變化的主要動力;與歷時性地描述戲劇語言的變化,在實踐中核對總和考察他者境遇對戲劇語言的影響。因此,社會性(social context)與歷史性(historical context)時為探討他者再現(representation of the Other)時必須考量的面向,而不能只專注於作品本身忽略當下的政治與社會情境,以避免如同葛瑞、史密斯與柏格森等人,於探討他者再現時所可能面臨的盲點。Item 餐旅從業人員對臺灣餐旅英語使用需求及表現看法之研究(2009) 解文玉摘要 拓展臺灣觀光產業是國內經濟發展之重要政策。英語為世界各國之重要溝通語言,在提昇觀光產業、尤其是國內觀光飯店服務品質上,英語更是扮演著舉足輕重之重要角色。本研究以質量並重之方式,來探討國際觀光飯店前場員工及經理,對員工工作上英語需求及表現之看法做一研究。所收集之資料除有問卷調查及訪談外,亦有新進員工之英語學習日誌做分析。回收之有效問卷分別來自客務部、房務部及餐飲部之前場員工(601份)及經理(112份)。回收之問卷以次數、百分比及費雪精確檢定模式(Fisher's exact test)之方式,比較員工及經理之間、及部門間之相似和差異之處。訪談及日誌之質性資料則以持續比較分析法(constant comparative method of analysis) ,並配合量化結果加以分析及進行解釋。本研究結果顯示國際觀光飯店之經理和員工,對英語使用需求之看法極為相似。針對員工英語表現之評估,經理的滿意度比員工自我評估滿意度為高。雖然經理和員工都表示英語之聽、說、讀、寫能力對工作上都非常重要,但聽與說之使用頻繁度卻高於讀和寫,同時員工之能力表現也較好。數位工作二十年以上之資深經理更指出:讀於工作上雖不若聽與說來的頻繁,但廣泛閱讀相關英文文章則可增加員工之知識,並增加與客人互動之深度與廣度,進而提升了服務之水準與品質。兩組皆認為員工於工作上使用肢體語言之情形頗為需要而且亦表現不錯,但對跨文化之認識與瞭解卻需求不多,同時亦是表現最弱之一項。研究結果亦顯示雖然客務部經理與員工對各項英語使用之需求與表現看法一致,但其看法卻與房務部及餐飲部之經理與員工看法差異頗大。本研究結果除能對國際觀光飯店前場員工及經理之英語使用及員工英語之表現能瞭解外,對飯店員工之英語訓練課程內容之設計亦有助益。此研究結果同時對增進臺灣國際觀光飯店服務品質亦有實質之幫助,對將來有興趣從事相關之研究者,亦提供了重要之參考資料。Item 在英文課堂中利用互惠式教學法提昇臺灣高中生思考之研究(2009) 蕭若綺; Anna Jo-chii Shiau普通高級中學英文科98課綱即將於2010年實施,其最大特色在於納入批判性思考(critical thinking)與創造性思考(creative thinking)的培養。然而思考能力在台灣教育界並不受重視,而且國內研究尚未對此議題有深入的探討。雖然坊間教科書已如火如荼地進行修編,但面對即將推行的98課綱,許多英文老師仍覺得無所適從。因此,本研究目的主要探討互惠式教學法(reciprocal teaching)實行於高中英語教學現場的可行性,著重於探討此教學法是否能有效提昇學生的思考能力。 參與本研究的學生為台北市某校三十六位高一男生。本實驗為期六週,每週有兩節課的時間。本實驗的閱讀教材為五篇短篇故事,其改編自坊間針對高一生設計的教科書。本研究作者嘗試使用互惠式教學法(reciprocal teaching)引導學生閱讀,並透過學生提問(student-generated questions)及問卷調查(questionnaire)了解互惠式教學法的教學成效。本研究作者主要採用布魯姆(B. S. Bloom)1956年提出的認知領域教育目標分類(A Taxonomy of Educational Objectives)來分析學生的問題,學生提出的問題可分為六類:一、事實性問題(factual questions);二、 詮釋性問題(interpretational questions);三、經驗性問題(experiential questions);四、分析性問題(analytical questions);五、評鑑性問題(evaluative questions);六、創造性問題(creative questions)。 研究結果顯示,雖然大部分學生仍停留於提問「事實性問題」及「詮釋性問題」,但學生普遍問比較多有關文章大意的問題,而且他們問「詮釋性問題」多於問「事實性問題」。此外,學生不但問比較多「分析性問題」與「評鑑性問題」,「分析性問題」與「評鑑性問題」在問題內容上也比較具有變化性。學生的「創造性問題」雖然在數量上沒有明顯地改變,但在問題內容上卻變得比較多元。「經驗性問題」則比較少出現在學生提問中。學生普遍認為自己從互惠式教學法中學到互惠式教學法的四個閱讀策略-預測(predicting)、澄清(clarifying)、概述(summarizing)、提問(questioning),英文語言能力有進步,變得比較主動學英文,也比較能掌握自己學習的情況。學生也認為自己在閱讀時比較會思考故事深層的意義,而且變得比較會問問題。針對互惠式教學法的四個閱讀策略,學生認為最有幫助閱讀理解的是「概述」,但最難學會的也是「概述」。總之,學生普遍喜歡使用互惠式教學法閱讀文章,而且互惠式教學法有助於提昇他們的思考能力。以上教學實驗結果證明互惠式教學法不但能提昇英語能力,更能引導學生進行深度思考,足為實現98課綱英文能力指標的教學方法之ㄧ。在結論中,本研究提出實行互惠式教學法於台灣英語教學現場的建議,並同時提出不足之處,以供將來研究參考。Item 視覺輔助與文類對英語聽力理解之影響(2009) 林韻筑; Yun-Chu Lin本研究旨在探討視覺輔助以及文章類別對於英語聽力理解之影響。視覺輔助方式分為有影片輔助與沒有影片輔助兩種方式,而文章類別則包括獨白與對話兩種文類。除探討此兩種變項對聽力之影響及其可能之交互作用外,本研究並根據問卷資料探討受試者對於影片輔助整體效能的看法以及影片中對聽力有所助益的因子。 本研究以台北市某國中二年級八個班作為研究對象,採隨機分配方式將八個班級分為獨白組和對話組,每一組中各有四個班級。每一組學生都會聽四篇相同文類的文章,其中兩篇僅播放聲音檔,其餘兩篇則會搭配影片。聽完每篇文章後,學生接著回答對應的聽力理解測驗。在完成所有實驗後,學生必須填答一份聽後態度調查問卷。問卷第一部份旨在了解學生過去英語學習的背景資料,第二部份則希望了解學生對於影片輔助聽力理解的態度和看法。 本研究主要研究結果如下: (1) 以整體聽力表現而言,視覺輔助加上聽力(亦即影片)對學生的幫助比單聽聲音的幫助顯著。 (2) 以整體聽力表現而言,學生在獨白和對話兩種文類上的表現並無顯著差別。 (3) 視覺輔助和文章類別之間有顯著交互作用。學生在聽對話時搭配影片聽力表現最好,而在聽對話時沒有影片輔助時聽力表現最差。聽獨白時,有沒有影片輔助則無明顯不同。 (4) 根據問卷資料顯示,半數以上學生認為影片的視覺畫面可以輔助聽力理解,尤其是在聽對話時有影片輔佐效果最大。 (5) 大多數學生自小學即開始學習英語,但對自己的聽力卻缺乏信心。也因此大多數的學生反對將聽力測驗納入升高中入學考試中。 (6) 大多數學生認為影片能輔助聽力的學生,覺得影片的視覺畫面可以提供情境相關資訊,清楚呈現對話者的肢體動作和面部表情,同時可以提高聽力文章的真實性。而認為影片沒有太大輔助的學生表示,他們不知如何運用影片所提供的資訊,同時表示影片提供的訊息會干擾他們的聽力理解。 根據研究的結果,影片輔助對於聽力理解有助益,尤其對於對話理解效果最為顯著。因此,本論文建議,英語教師在培養學生聽力時,應善用影片激發學生學習動機,同時應考量聽力文章的特性以提供學生最佳的輔助。此外在影片選擇上,教師應審視影片是否提供足夠且有用的訊息,以期發揮影片的最大功效。Item 席薇亞普萊斯詩中的潛意識語言(2009) 湯喬晞; Tang Chiao Hsi摘要 席薇亞普萊斯的詩以及她的生平以和神秘的死亡的牽連迷住也困惑了諸多讀者及評論家。在她的一生當中曾三次試圖自殺,而在最後一次成功了,當時她才三十出頭。死亡的意像在她的作品中也幾乎在每篇詩裡都可發現。許多人因此認為,她的悲劇就是由於這些詩中的悲觀思緒引起的。然而,我認為根據作者的結局去論斷她的作品這樣的評論方式實不可取。因此我決定以精神分析的理論重新閱讀普萊斯的詩作。 本篇論文將引用佛洛伊德的夢境理論檢視普萊斯詩中的潛意識語言。普萊斯使用的隱喻和明喻以看似奇異又不相關的影像和夢理論當中所提出的夢象徵有異曲同工之妙,以將潛意識扭曲的方式,寫出了她的創傷和死亡慾望,與此同時,她的本我和自我都得到滿足和保護,寫詩因此成了她平衡心靈的方式。 除了夢境理論,本篇論文也運用了拉岡所提出的「談話治療」審閱普萊斯的詩。「談話治療」的主要論點在於被分析者可以「將事件放入文字」的方式來解除其症狀。此過程和夢工作也十分相像。在這樣的解讀下,我相信普萊斯一直以來都是以有「談話治療」性質的寫詩過程保持她的理智和創造力。以夢境理論和「談話治療」兩種理論來看普萊斯的詩,都能發現她的詩作並不是導致她自殺的原因,而是使她能在生活的壓力與痛苦中繼續清醒地創作下去的一種力量。Item 不同寫作題型、英語文能力和寫作焦慮對高中生英文寫作之影響(2008) 蔡必箴; Tsai, Pi-chen英文寫作是台灣的大學入學考試必考之項目,但學測和指考所著重的方向卻不盡相同。根據大考中心所頒布的考試說明,學測英文寫作的主要題型為敘事文;而指考則著重說明文。為了更了解大考英文寫作題型的差異和先後順序的安排,本研究以調查兩種寫作題型對高中生英文寫作表現之影響為目標;此外,學生的英語文能力和寫作焦慮的程度是否會和不同寫作題型有交互作用,學生對英文寫作的看法,也被列為探討的範圍中。本研究以四班學生為實驗對象,男生有七十七人,女生有七十四人。施測內容包括:兩種題型的英文寫作測驗、緊接在寫作測驗後的問卷、濃縮版的中級外語測驗、第二外語寫作焦慮量表和背景資料問卷。 研究結果顯示雖然大部分實驗對象偏好敘事文且覺得說明文比敘事文難度更高,但這兩種不同的英文寫作題型對實驗對象的英文寫作表現無顯著差異,而英文寫作題型、實驗對象的英語文能力和寫作焦慮,兩兩並無交互作用。不過,英語文能力的優劣和寫作焦慮的高低,分別對學生的英文寫作表現有顯著的影響。兩種不同的寫作題型對低寫作焦慮組的英文寫作表現有顯著影響,他們的敘事文得分高於說明文。除此之外,學生抱怨單字和文法的使用是他們英文寫作上所遭遇的兩大難題。本研究的結果可作為大考中心檢視英文寫作測驗發展的參考,也可供英文老師精進寫作教學活動的設計。Item 童妮‧摩里森《爵士樂》與《愛》中黑人音樂的中介與意義(2008) 陳玟勳; Wen-shiun Chen本論文探討童妮‧摩里森在《爵士樂》與《愛》兩本小說中,以黑人音樂傳統為基礎,所呈現出的美非小說形式。第一章藉由非洲傳統音樂美學與社群觀念的研究,檢視黑人音樂傳統中的概念,並指出摩里森的寫作策略,是以音樂傳統觀點出發,因此小說中的主題可追朔到非洲根源的文化傳統。第二章探究《爵士樂》中,爵士樂的概念如何延續非洲文化傳統,以及摩里森以爵士樂鼓動小說中的人物,以「合奏音樂」作為再造黑人社群的方法。摩里森將小說人物安排在一塊爵士音樂的「記憶遺址」,以喚起他們過去的回憶及對音樂的感知能力。隨著爵士音樂驅使小說人物互動,在共同經驗與情感分享中再造黑人社群,摩里森也同時創造了她自己的文學社群。第三章究查摩里森在《愛》中如何檢視爵士音樂,以「咆伯」爵士曲風反思「搖擺」曲風中傳統概念的萎靡。小說的敘事結構利用故事中的女性角色對比爾‧柯西不同的愛慕形式,表現咆伯樂風的「不協調」特色。以比爾‧柯西為遺忘傳統的代表,L則象徵傳統,聯繫柯西家族中的女人,並促使她們在分享與互相關懷中改變人生。《愛》反省《爵士樂》中對爵士音樂的樂觀態度,為摩里森展現黑人音樂傳統不同層面的手法,而兩本小說更呈現出自詡為黑人音樂傳統繼承者的摩里森,在美非文學中的發展與成就。Item 混血/寫邊疆:歐溫斯小說《暗河》的後現代閱讀(2009) 林詩螢; Shih-yin Lin本論文以後現代文學角度探討北美原住民作家路易斯‧歐文斯在小說《暗河》中所關懷的混血原民議題。全文分為四部。序論回顧後現代文學理論,並探討弱勢族裔作家如何運用後現代文學的去中心特質解構殖民論述的霸權。此外,序論也檢視北美原住民文學中的後現代轉向,企圖以「原民後現代敘事」(Native American postmodern narratives)文類閱讀《暗河》。第一章討論歐文斯對混血原民屬性的展望。此章探究作者如何運用後現代戲擬(postmodern parody)策略改寫約翰‧福特的西部經典名片《搜索者》。歐文斯一方面嘲諷並批判歐美主流論述對混血原民屬性的狹隘刻板印象,一方面更進一步轉化主流論述脈絡(trans-contextualize),重新釋放混血原民屬性的雜揉潛能。第二章則聚焦在混血原民作家的跨界書寫實踐(crosswriting)。此章析論歐文斯如何在《暗河》中挪用殖民者語言,以北美原住民口述傳統(Native American oral tradition)雜化歐美後現代文學。歐文斯藉由置放《暗河》於多元文化之間的中介位置,不僅抵抗強調中心與邊陲二元劃分的殖民論述,更肯定文化不斷流變與相互溝通的重要。結論重申本文論點,並以《暗河》展演維茲諾所言的「文化抗存」(survivance)作結。歐文斯的《暗河》以文字想像為混血原民論述開啟新契機。