文學院
Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/2
院成立於民國44年,歷經50餘年的銳意發展,目前設有國文、英文、歷史、地理、臺文等5個學系、翻譯和臺灣史2個獨立所,以及全球華人寫作中心和國際臺灣學研究中心。除臺史所僅設碩士班,其餘6個系所均設有碩、博士班;目前專兼任教師近250人,學生約2500餘人。
本院早期以培養優秀中學國文、英文、歷史和地理教師為鵠的,臺灣中學語文和史地教育的實踐與成功,本院提供不可磨滅的貢獻。近年來,本院隨師範體系轉型而調整發展方向,除維持中學師資培育的優勢外,也積極朝理論研究和實務操作等面向前進。目前,本院各系所師培生的教師檢定通過率平均在95%以上;非師培生在文化、傳播、文學、應用史學及環境災害、地理資訊系統等領域發展,也已卓然有成。
本院各系所教師的研究能量極為豐富,參與國內外學術活動相當活躍。根據論文數量、引用次數等指標所作的學術力評比,本院居人文領域全國第2名。各系所之間,無論是教師的教學與研究,或學生的生活與學習,都能相輔相成、榮辱與共,彼此渾然一體,足堪「為師、為範」而無愧。
News
Browse
60 results
Search Results
Item 台灣中、美學生外語句子結構之比較(1997/08-1998/07) 陳純音在當今外語習得理論的研究中,大多還是偏重在西方語言習得,較少人研究華語習得,而且兩種語言的互動也鮮有人探討。因此,本研究旨在比較台灣的中、美學生其外語句子結構之差異。本研究共測驗15位在台學華語的美國學生及15位在台學英語的台灣學生。研究方式採用問卷、作文及觀看影片後錄音蒐集資料,以探討中、美學生對其外語句子結構「主題顯著性」(topic-prominent)與「語詞省略性」(pro-drop)等的了解。各實驗所蒐集到的語料分別轉譯和建檔,再利用統計軟體SPSS計算後再分析。本研究結果將有助於下列課題之了解:(一)中、美學生外語句子結構之差異(二)外語習得中母語之影響(三)中、英語口說與書面句子結構之異同此外,本研究之發現亦有助於中、美學生病句類型之認識及提升外語教學之成效。Item 台灣學生英語習得中的約束理論之研究(1995/08-1996/07) 陳純音近年來,杭士基教授(一九八一年)所提出的 通則文法理論,引起了語言學界極大的爭議,不 少從事第二語言習得與外語習得的學者(如拉 茲一九九六年、一九八七年與歐戍一九八一年 以及懷特一九八九年)紛紛開始質疑通則文法 是否仍控制第二語言習得.正當這些第二語言 習得研究者討論此一觀點的同時,母語轉換無 形中變成最炙手可熱的話題(見卡斯與史林可 一九九二年).但杭士基教授通則文法中的約束 理論是否(或有無)控制第二語言習得卻鮮少有 人論及此要點.因此,本研究之目的乃在探討台 灣學生英語習得中的約束理論之存在與否.本 實驗做了以下四個假設-假設(一):通則文法控制母語習得,且第二語言須假藉母語特定之參 數習得;假設(二):第二語言習得只受制於通則 文法,根本不受母語干擾;假設(三):第二語言習 得不受制於通則文法,但仍受母語干擾;假設(四 ):第二語言習得既不受通則文法控制,亦不受母 語影響,也就是說,第二語言習得完全操縱於一 些非語法因素.為了證明假設(一)是第二語言習 得之模示,本實驗將會設計兩組題型:一是文法 判斷題,另一是作文題,其中,文法判斷題又分為 是非題與選擇題.且每一組題型均包括了約束 理論中三個名詞之涵義的測試.參與本案的對 象分別選自於國中、高中、以及大學.每一組 有三班,一班約五十名,共約四百五十名.每一名 參與此實驗之對象皆得完成文法判斷題及作文 題.各組學生的每組題型的錯誤率將會分別統 計,爾後,三組的錯誤率將再加以相較.希望本實 驗之結果能對目前的一些第二語言習得理論有 所回應,同時希望本實驗結果也能證明第二語言習得中通則文法之存在、母語的角色之重要 、顯著度之影響與練習度之差異.Item 英語教師學習教學過程之縱深性研究(2001/08-2003/01) 程玉秀Item 台灣英語教師使用英語的焦慮情形及影響(1999/01-2000/07) 程玉秀Item 東亞地區語言使用與教學現況之比較研究---英語啟蒙教育實施情況(III)(2001/08-2003/01) 周中天; 丁仁Item 東亞地區語言使用與教學現況之比較研究---東亞各地英語啟蒙教育實施情況(I)(1999/08-2000/07) 周中天; 丁仁Item Intertextuality as a Constructive Reading Strategy(國立台灣師範大學英語學系, 1998-06-??) 紀鳳鳴The purpose of this study is to investigate how three Taiwanese EFL college readers employ intertextuality as a constructive reading strategy to interpret and comprehend two literary texts. The verbal self-reports, free oral post-reading responses and an oral interview are used to gather data. Case A presents how Liu uses intertextuality to build his reading framework, whereas Case B demonstrates how Chen flexibly changes his reading stance and, in turn promotes his reading comprehension. Case C illustrates how Fun uses autobiographical responses to intertextualize with the current text. This study suggests that teachers should not only help students set up intertextual links, but also support the continuation of building such links.Item Acquisition of Reflexives by EFL Students in Taiwan(國立台灣師範大學英語學系, 1998-06-??) 陳純音; 宋麗梅This study aims to address the question of whether L1 properties influence the development of L2 grammars by examining the EFL students' interpretations of English reflexives. Two hundred and fortythree subjects were asked to take both a true-false judgement test and a multiple-choice test; that is, they had to indicate their judgment on the grammaticality of sentences related to Part A of the Binding Theory (Chomsky 1981). Our experimental results not only support the transfer hypothesis, but also indicate that the number of years of learning slightly influences L2 learners in interpreting English reflexives, but the methodological test design differences do not play a crucial role. Finally, it is shown that subjects' responses to the syntactic constructions are determined by the number of antecedents provided in the test sentences.Item 何謂溝通式教學?(國立台灣師範大學英語學系, 2000-01-??) 林素娥Item Discourse Strategies in Oral Presentation(國立台灣師範大學英語學系, 2000-07-??) Miao-hsia Chang