文學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/2

院成立於民國44年,歷經50餘年的銳意發展,目前設有國文、英文、歷史、地理、臺文等5個學系、翻譯和臺灣史2個獨立所,以及全球華人寫作中心和國際臺灣學研究中心。除臺史所僅設碩士班,其餘6個系所均設有碩、博士班;目前專兼任教師近250人,學生約2500餘人。

本院早期以培養優秀中學國文、英文、歷史和地理教師為鵠的,臺灣中學語文和史地教育的實踐與成功,本院提供不可磨滅的貢獻。近年來,本院隨師範體系轉型而調整發展方向,除維持中學師資培育的優勢外,也積極朝理論研究和實務操作等面向前進。目前,本院各系所師培生的教師檢定通過率平均在95%以上;非師培生在文化、傳播、文學、應用史學及環境災害、地理資訊系統等領域發展,也已卓然有成。

本院各系所教師的研究能量極為豐富,參與國內外學術活動相當活躍。根據論文數量、引用次數等指標所作的學術力評比,本院居人文領域全國第2名。各系所之間,無論是教師的教學與研究,或學生的生活與學習,都能相輔相成、榮辱與共,彼此渾然一體,足堪「為師、為範」而無愧。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Item
    Surviving to Oneself after Tiananmen: Wang Xiaoshuai’s Frozen (1996)
    (英語學系, 2014-09-??) Erik Bordeleau
    In Remnants of Auschwitz: The Witness and the Archive, Agamben develops a subtle analysis of the irreducible ambiguity inherent to the verb “to survive.” “From the beginning,” writes Agamben, “the verb also has a reflexive form when referred to human beings, which designates the striking idea of survival with respect to oneself and one’s own life. In this form, the one who survives and the person to whom something survives thus coincide” (132). Strangely enough, it is exactly what is at stake in the performance around which Wang Xiaoshuai’s movie Frozen (1996) revolves. Qi Lei puts into work his own suicide, letting everybody believe that he is actually dead; everybody but the curator of the exhibit, who will take care of the artist’s secret “survival,” and Qi Lei’s sister, who, as a doctor, signs a false death certificate. Therefore, technically, the movie displays an artist who has survived performatively to himself. How to interpret the remnants of this performance? What has happened, what has “passed,” what has been lost in this passage between life and death? What does this movie tell us about life-that-continues after the 1989 Tiananmen massacre and China’s entrance into the global economy? Showing the precarious condition of a small Beijing performance art community, Wang Xiaoshuai’s Frozen offers a convincing and well-informed allegory of the aftermaths of the 1989 Tiananmen massacre, as well as an interesting glance at what has become one of the most dynamic sectors of Chinese underground culture of the end of the 20th century and beyond.
  • Item
    What Remains of Tiananmen?
    (英語學系, 2011-03-??) Erik Bordeleau
    Conjugation, Emily Tang’s first feature film, describes the difficult love of a young unmarried couple, seeking to build a home away from the turmoil of the times after the Tiananmen events. Telling the story of their precarious active life, the sorrow about giving up their ideals, and the memories of fallen friends and comrades, Conjugation marks a temps mort, a time no verb can be conjugated with. In this article, I would like to think Emily Tang’s attempt at expressing the post-Tiananmen malaise in relation to the more general background of neoliberal globalization. More precisely, I would like to show how the existential itinerary depicted in Conjugation can be read as a powerful allegory about how neoliberalism operates as a reduction of the political to a postpolitical, economic management issue. Following on the work of Giorgio Agamben, this reduction will be thought of as an extraction of bare life that can be understood as the production of a form of survival. In the last instance, I wish to show how Emily Tang’s film constitutes a paradigmatic cinematic itinerary illustrating the complex passage from qualified form-of-life to a form of survival or bare life, a passage whose relevance far exceeds the Chinese context and can directly contribute to a better understanding of the formatting of subjectivities corollary to the ongoing global oikonomic mobilization.