文學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/2

院成立於民國44年,歷經50餘年的銳意發展,目前設有國文、英文、歷史、地理、臺文等5個學系、翻譯和臺灣史2個獨立所,以及全球華人寫作中心和國際臺灣學研究中心。除臺史所僅設碩士班,其餘6個系所均設有碩、博士班;目前專兼任教師近250人,學生約2500餘人。

本院早期以培養優秀中學國文、英文、歷史和地理教師為鵠的,臺灣中學語文和史地教育的實踐與成功,本院提供不可磨滅的貢獻。近年來,本院隨師範體系轉型而調整發展方向,除維持中學師資培育的優勢外,也積極朝理論研究和實務操作等面向前進。目前,本院各系所師培生的教師檢定通過率平均在95%以上;非師培生在文化、傳播、文學、應用史學及環境災害、地理資訊系統等領域發展,也已卓然有成。

本院各系所教師的研究能量極為豐富,參與國內外學術活動相當活躍。根據論文數量、引用次數等指標所作的學術力評比,本院居人文領域全國第2名。各系所之間,無論是教師的教學與研究,或學生的生活與學習,都能相輔相成、榮辱與共,彼此渾然一體,足堪「為師、為範」而無愧。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 6 of 6
  • Item
    成都話的多字組變調
    (2004/12-2005/07) 林蕙珊
    查,我們發現成都話的變調現象有幾點特殊的現象:(一)在成都話中,當變調發生 時,變調的音節多半是位於二字組右側,而非左側的音節;這和我們較為熟知的國語及 台語變調十分不同。(二)在成都三字組的變調現象中,我們發現變調的方向有時是由 左側運作至右側,而有時是由右側運作至左側。然而,變調的運作方向卻無法由字串的 構詞或語法結構來預測;這個現象也和國語及台語很不相同。 天津話和四縣客家話,不同於成都話,是屬於左側變調的漢語方言;不過,它們和 成都話一樣,在三字組的變調中,變調的方向性也是無法由構詞或句法結構來預測。我 們觀察了天津話和四縣客家話多字組(即三字以上的組合)後發現,在多字組時,變調 的方向又轉而變得可以由構詞或句法結構來預測。根據分析,我們得到的結論是,如此 的轉變是因為天津話和四縣客家話對於變調範疇的大小有所限制的關係。因此,在這個 計劃中,我們想要深究成都話多字組的變調現象。我們想觀察成都話多字組的變調方向 性是否也會轉而受到構詞或句法結構的影響。如果有的話,其轉變的原因為何?如果沒 有的話,其變調方向性應如何預測? 目前,並沒有文獻深入的描述成都話的多字組變調;亦沒有文獻對於成都話的多字 組變調做過任何分析。在這個計劃中,我們會透過田野調查實際的收集語料,並以優選 理論對於語料作詳盡的分析。因此,本論文對於成都變調將會有描述上及分析上的貢 獻。另外,本論文的發現也將使得漢語變調現象的描述更加的完整。
  • Item
    長汀客家話的連讀變調現象
    (2005/08-2006/07) 林蕙珊
    背景根據先前的文獻,我們發現長汀客家方言的連讀變調現象有兩點值得特別注 意:(一) 長汀方言連讀變調的描述上,仍有紛亂的情形。暫且不論單字調及連字調調值 記錄不一的情形,不同的方言調查者對於到底那些聲調組合會產生變調的看法也很不相 同。差異最大的在於陳等(2003)近期所撰寫的手稿和羅美珍(1982)及饒長溶(1987) 於1980 年代所發表的文章。由於陳等的發音人即是羅美珍,因此,以上所言的變調差 異並不是方言差異所引起的。但是為何長汀方言連讀變調的描述有如此的不同?(二) 在理論分析方面,長汀方言豐富且複雜的現象無異是為音韻學的理論帶來很大的挑戰。 學者們嘗試過衍生音韻學及優選理論等方式,不過似乎都無法完善的處理長汀話的連讀 變調現象。因此,長汀話的變調研究在音韻學理論的驗證上,佔有著很重要的地位。簡 單來說,長汀方言的連讀變調現象不管在語料描述上或理論分析上都殘留了一些問題; 而這些問題都必須再進一步的釐清。 目的本研究計劃的研究重點有二。第一,我們將實際的重新調查長汀話的連讀變調現 象,並在學者們意見分歧的變調點等別留意,以釐清長汀方言真正的變調情形。第二, 我們將針對所收集到的語料重新進行理論分析,以找出長汀變調背後的機制。此外,因 為我們過去曾經處理過其它漢語方言如北京方言,天津方言,博山方言,四縣客家方言 及成都方言的連讀變調現象,在本計劃中,我們也將會比較長汀方言和其它漢語方言變 調之間的異同。 研究方法在語料的描述方面,我們將尋找至少兩位以上的發音人,並就一字組,二字 組及三字組的語料進行收集。我們將特別留意學者們意見分歧的變調點。兩位以上的發 音人有助於我們做交叉比對。在理論分析方面,本計劃將使用優選理論的架構。雖然前 人認為優選理論無法成功的分析長汀的連讀變調,但這並不表示優選理論一定完全不可 行。在我們對於前人的語料做初步的觀察後,我們發現長汀的連讀變調現象雖然複雜, 卻和我們先前在北京方言,四縣客家方言,尤其是天津方言,博山方言及成都方言所觀 察到的變調現象頗有相似之處。先前我們曾經以優選理論成功的處理上述漢語方言的變 調現象;因此,長汀方言和天津,博山及成都等方言之間的相似性讓我們深信,優選理 論將能處理長汀的連讀變調。此外,我們也相信,隱藏在長汀複雜變調現象背後的其實 是和其它漢語方言一樣的變調機制。
  • Item
    長沙連讀變調之謎
    (華文世界雜誌社, 2011-08-01) 林蕙珊
    本文從變調和構詞以及句法互動的角度來分析長沙話的連讀變調現象。根據田野調查的語料,本文指出長沙話連讀變調有兩個特點:(一)長沙話同時具有「右重語言」和「左重語言」的特性且連讀變調深受詞法結構之影響;主謂式、動賓式及動補式多涉及前字變調,而偏正式、並列式多涉及後字變調,(二)在三字組的連讀變調現象仁,長沙三字組的變調方向不僅和句法結構無關,變調規則的選用也不全然受詞法結構所規範。長沙話的連讀變調現象極為複雜且特殊。本文將顯示,長沙話複雜的變調方向性對於現存的相關理論帶來了極大的挑戰,也突顯了現有理論的不足。
  • Item
    長汀客家話的連續變調現象
    (國立清華大學, 2007-06-01) 林蕙珊
    長汀客家話是指分布於福建省西南部長汀縣的縣城及城郊的方言。長汀客家話的連續變調現象不管在語料描述上或理論分析上都殘留了一些問題。在語料描述方面,長汀話連續變調描述上,仍有紛亂的情形;而在理論分析方面,長汀客家話的連續變調現象,尤其是三子組變調方向性上的預測,無異是對於現有音韻理論的一大挑戰。學者們曾嘗試試著由不同的音韻學理論來預測三字組的變調方向,不過,到目前為止似乎並沒有一個十分完善的分析。本研究重新調查並分析長汀客家話二字組和三字組的連續變調現象。在語料描述方面,我們觀察到了文獻上未記載的連續變調現象。在理論分析的部份,我們採取優選理論來處理長汀客家話的變調。在二字組方面,我們找出了變調的動機;在三字組方面我們成功地預測了三字組的變調方向性。
  • Item
    成都話連續變調現象中的方向性 
    (The Department of English, National Taiwan Normal University, 2006-01-01) 林蕙珊
    本篇論文的主旨在於討論漢語方言中,成都話的連讀變調現象。 深究的重點是成都話連讀變調現象的變調方向性及變調方向性背後之 意義。成都話三字組的變調方向性有由右而左和由左而右兩種;其變 調方向性完全不受構詞句法結構的影響。不過,在四字組時,成都話 的變調方向卻又轉而受到構詞句法結構左右。本文根據優選理論分析 後認為,成都話三字組的變調方向性基本上是由右而左。因為這個方 向性可以使得輸出聲調和其參考的聲調(base)比較相同。當這個方 向性會衍生出高度有標(highly marked)的形式時,連讀變調規則就 會轉而由左而右運作。變調的方向性可以由音韻制約(markedness constraint)和輸出-輸出信實制約(OO-faithfulness constraint)之間 的排列順序而得到預測。而在四字組方面,我們認為成都話四字組的 變調之所以轉而受到構詞句法結構的影響是因為,成都話限制其聲調 範疇不得大於三個音節之故。當輸入聲調大於三音節時,輸入的聲調 會拆成較小的範疇。在將聲調拆成較小的範疇時並非武斷的,而是根 據構詞句法結構。
  • Item
    Directionality in Chengdu Tone Sandhi
    (英語學系, 2006-01-??) 林蕙珊