文學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/2

院成立於民國44年,歷經50餘年的銳意發展,目前設有國文、英文、歷史、地理、臺文等5個學系、翻譯和臺灣史2個獨立所,以及全球華人寫作中心和國際臺灣學研究中心。除臺史所僅設碩士班,其餘6個系所均設有碩、博士班;目前專兼任教師近250人,學生約2500餘人。

本院早期以培養優秀中學國文、英文、歷史和地理教師為鵠的,臺灣中學語文和史地教育的實踐與成功,本院提供不可磨滅的貢獻。近年來,本院隨師範體系轉型而調整發展方向,除維持中學師資培育的優勢外,也積極朝理論研究和實務操作等面向前進。目前,本院各系所師培生的教師檢定通過率平均在95%以上;非師培生在文化、傳播、文學、應用史學及環境災害、地理資訊系統等領域發展,也已卓然有成。

本院各系所教師的研究能量極為豐富,參與國內外學術活動相當活躍。根據論文數量、引用次數等指標所作的學術力評比,本院居人文領域全國第2名。各系所之間,無論是教師的教學與研究,或學生的生活與學習,都能相輔相成、榮辱與共,彼此渾然一體,足堪「為師、為範」而無愧。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 1 of 1
  • Item
    臺灣翻譯所學生口譯回饋看法初探
    (2019) 吳玟潔; Wu, Wen-Chieh
    本研究旨在了解口譯學生對於口譯回饋有何看法、是否認為實際收到的回饋與期待存有落差、以及課堂外回饋是否有不同的影響力。本研究以臺灣三所翻譯所學生為問卷施測及半結構式訪談對象,以敘述統計、質性分析整理歸納,得出本研究之結論。主要發現如下: 一、 所有受試者皆樂意收到教師及同儕回饋,且近九成皆認同其內容。高達七成學生習慣記錄自身口譯表現,但是僅約四成會固定聽錄音、看錄影。近八成受試者表示比起同儕或自我回饋,較偏好教師回饋。 二、 學生認為教師、同儕、自我回饋皆能驗證自己對口譯表現的瞭解、指出錯誤,而提升學習動機的效果則最不顯著。部分學生會依據回饋內容改變學習方式,部分學生則尚未實行刻意練習。 三、 現行口譯回饋實務與學生期待無明顯落差,譯入語言方向及學生對同儕能力的了解,則是影響學生期待的因素。 四、 課外實習及模擬會議,能讓學生體驗到真實口譯工作情境,並了解自身表現會因觀眾在場而與平常有所不同。 口譯回饋在課堂及課後練習皆是不可或缺的關鍵,本研究的發現有助於促進口譯教師與學生更加關注此議題,鼓勵其重新思考回饋在口譯學習扮演的角色,根據學生表達的想法,調整回饋機制,使口譯教學更趨完善。